English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гага

Гага translate English

179 parallel translation
- Гага, не задавай мне вопросы с утра пораньше.
- Gaga, it's too early for questions.
Доброе утро, Майя и Гага.
Maya and Gaga, good morning.
Нет, Гага.
No, Gaga.
Привет, Гага.
Hey Gaga.
Его зовут Гага.
Ha! He's name is Gaga.
- Гага?
- Gaga?
Мы делаем все что в наших силах, Гага.
We're doing everything we can, Gaga.
- Гага- -
- Gaga...
Некоторые становятся великими, как Мать Тереза или Леди Гага.
Some become great like Mother Teresa or Lady Gaga.
Терри Гага. Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью. Я тебя точно напугаю.
Just initial here... and here.
Как у Леди Гага.
Like Lady Gaga good.
На прошлой неделе там выступала Леди Гага.
Lady Gaga played there last week.
Но у нас есть кое что более прекрасное, чем Леди Гага.
But we have something more beautiful than Lady Gaga. Democracy.
И Леди Гага.
And, uh, Lady Gaga.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик
Plus, Lady Gaga forgot to change her hair
Гага - выпускница Tisch.
Gaga's a Tisch alumni.
Ты хочешь, чтобы я отменил концерт с Ванессой, которая будет справедливо зла, чтобы... чтобы написать мюзикл "Белоснежка" - Леди Гага, который будет ставить Блэр Уолдорф?
You want me to cancel on Vanessa, who's gonna be justifiably furious, to... to write a "Snow White" / Lady Gaga musical to be directed by Blair Waldorf?
Чувствую себя как Леди Гага.
I feel like Lady Gaga.
Леди Гага - женщина.
[scoffs] Lady Gaga is a woman.
Гага.
Gaga.
Я тут узнаю все эти обалденные вещи о Леди Гага.
I'm learning all this amazing stuff about Lady Gaga.
Мы не на столько чокнутые как Гага.
We're not gaga for Gaga.
То, что я знаю наверняка - я никуда не ухожу, и я выбрала образ Леди Гага, который выразит ту отчаянную страсть иметь детство, которого я была лишена.
All I can know is that I'm not going anywhere, and I've chosen a Lady Gaga look that expresses the longing for a childhood I was deprived of.
* Гага, о-ля-ля. *
- * Gaga, ooh-la-la! - *
* Гага, о-ля-ля *
- * Gaga, ooh-la-la! - *
Не мог бы ты поговорить с Азимио и Каровски об изувечивании меня, не нанося вреда моему костюму Леди Гага?
Could you have a word with Azimio and Karofsky about harassing me without damaging my Gaga outfit?
Знаешь, их причудливые джинсы и очки, как у Леди Гага.
You know, with their fancy designer jeans and Lady Gaga sunglasses.
Леди Гага.
Lady gaga.
Это все равно что лично присутствовать при том, как Леди Гага поджигает рояль.
It's like watching lady gaga set fire to a piano!
Ты что вытворяешь, Леди Гага?
What are you doing, Lady Gaga?
Что ж, если это заставит тебя чуствовать себя немного лучше, -... сегодня важная встреча с людьми Леди Гага.
Well, if it makes you feel any better, my big meeting with the Lady Gaga people is today.
И так как Леди Гага хорошо известна своими необычными очками, мы думаем, что она будет идеальной моделью для рейтинга "Мод" среди самых стильных очков.
And because Lady Gaga is so well-known for her outlandish eyewear, we thought she would be the perfect model for Mode's top list of fashion-forward prescription glasses. We're calling the spread "Lady Gaga's Lady Goggles."
Мне жаль. Должно быть мой племянник заменил мой файл Леди Гага на свой файл Леди Гага.
My nephew must have replaced my Lady Gaga file with his Lady Gaga file, but, you know what, I can run to grab my flash drive.
- Да. - Марк, в мой офис, сейчас же. - Вильгельмина, мне неловко об этом спрашивать, потому что как я знаю, ты отстранила меня от статьи о Леди Гага, но...
I hate to ask this because I know you kicked me off the Lady Gaga account, but is it okay if my nephew still comes to the shoot?
Только вчера, Я полностью испортила переговоры с представителями Леди Гага.
Just yesterday I totally screwed up a pitch to Lady Gaga's people.
Мой племянник Джастин все еще готовится ко встрече с Леди Гага, которую он любит почти также сильно, как Вильгельмину Слейтер.
My nephew, Justin, he still gets to meet Lady Gaga, who he loves. Almost as much as he loves Wilhelmina Slater.
Прекрати извиняться, Бетти. Эта ситуация с Леди Гага заставила меня впервые зауважать тебя.
Playing the Gaga card might have been the first time I've ever respected you.
Разве ты не должна сейчас болтать о чем-нибудь с Леди Гага?
Shouldn't you be sharing shopping tips with Lady Gaga right now?
Вам, ребята, нравится Леди Гага и Роллинг Стоунз и вы действительно выкладываетесь на всю катушку.
You guys love Lady Gaga and the Rolling Stones- - and you guys are really good about putting it all out there.
Назвать Джейсона Реме простым компьютерщиком, все равно, что... назвать Леди Гага просто певицей.
To call Jason Rehme a computer tech is to call... Lady Gaga just a singer.
Я всегда буду любить Леди Гага.
I will always love the Gaga.
Леди Гага и Кэти Перри делали и более провокационные фото.
Lady gaga and Katy Perry have done way more provocative pictures.
К тому же, может быть я избавлюсь от слухов, что я встречаюсь с Леди Гага.
Besides, hopefully, it'll get rid of all the rumors that I'm dating lady gaga.
Но я не встречаюсь с Леди Гага.
But I'm not dating lady gaga.
Я не встречаюсь с Леди Гага.
I'm not dating lady gaga.
Шеф Гага никогда не раскрывает своих источников.
Chef gaga never reveals her caterer.
Значит, вы не помните ничего, после того как решили стать Леди Гага?
So you remember nothing past your decision to be lady gaga?
Ах, милая леди Гага, это хорошо.
Ah, sweet lady gaga, that is good.
- Она Гага.
- She's gaga.
"Дамские очки от Леди Гага"
No, we're not.
- Потому что ты встретишься с Леди Гага.
Shut up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]