English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гаити

Гаити translate English

346 parallel translation
Но знаети ли - на Гаити полно всякой чепухи и предрассудков.
But I don't know, Haiti is full of nonsense and superstition.
Я думаю, вам понравится на Гаити.
I think, ah, I think you'll like Haiti.
Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.
The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive.
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна.
I'll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
Ты счастья предвестник, любви моей песня - Гаити. Вернусь ли когда-то к тебе...
When I remember your beautiful forests and vast horizons far from your shores a cage most beautiful is nothing more than a prison.
Гаити...
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
На Гаити мы говорим "украл его душу".
In Haiti, we say "stolen his soul".
- Медовый месяц на Гаити?
- Honeymoon in Haiti?
Да, а потом мы отправимся с тобой на Гаити.
Yeah, then we're off to Haiti.
Не Гаити, а Таити!
Not Haiti, Tahiti!
Сначала книга о Гаити, которую я должен прочитать.
First came a book about Haiti.
Потом путешествие на Гаити, в которое я тебя должен свозить.
Then a trip to Haiti l should treat you to.
В детстве он жил на Гаити.
He spent his childhood in Haiti.
Я хочу съездить на Гаити.
Haiti. I so much want to go.
Вот книга. Почитай, и ты будешь иметь полное представление о Гаити.
This book will give you a better idea of Haiti.
А где книга о Гаити.
I can ´ t see that Haiti book.
Ты больше не интересуешься Гаити?
Not interested any longer?
- Два билета на Гаити. Отправление сегодня.
Two tickets to Haiti.
Я очень сильно интересуюсь Гаити.
I am very interested in Haiti.
Я очень сильно интересуюсь ядом на Гаити, который превращает людей в зомби.
I am very, very interested in the poison that can turn people into zombies.
Я сильно заинтересован в том, чтобы нанять человека который сможет показать Гаити.
I am very interested in hiring a man to take me to Haiti and show me round. What would a man like that cost?
А где этот парень с Гаити, который занимается крысами?
Where ´ s the man from Haiti? Who looks after the rats?
- Хотите послушать о Гаити?
Come to hear about Haiti?
Нет, к черту Гаити, я хочу только чашечку кофе.
To hell with Haiti. I just want a cup of coffee.
Я участвовал в 11 секретных операциях, от Ирака до Гаити, но, говорили что, это не могло помочь мне при выполнении этого нового задания.
I've toured 11 separate engagements... from Iraq to Haiti, but nothin'I did would prepare me for this newest assignment.
Мы говорим о Гаити, а она - о какой-то вечеринке. Эй!
The topic is Haiti and she's talking about some little party.
Это не очень вписывается в разговор о Гаити, но терпимость - всегда хорошо.
Yes. Well, it's a little off the subject of Haiti... but tolerance is always a good lesson.
Но противоядие нужно дать в течении 72 часов. Я не могу снова ехать на Гаити, у меня нет времени...
The antidote must be given within 72 hours... I ´ m not going back to Haiti for the antidote.
На Гаити ждут пока жертву похоронят.
In Haiti you wait till the guy ´ s been buried.
Мы должны его уничтожить. Я очень сильно интересуюсь ядом из Гаити, который превращает людей в зомби.
We must get it... I am very interested in the poison from Haiti that turns people into zombies.
Это был чертовски короткий тур по Гаити.
That was a short trip to Haiti.
Это был короткий тур по Гаити, разве нет, Ригмор?
It was a short trip to Haiti, don't you think, Rigmor?
Какого дьявола Хельмер так задрал нос, после поездки на Гаити?
Why has Helmer been so chirpy since he got back from Haiti?
Да к тому же на Гаити!
And to Haiti of all places!
Нет, это не Стриндберг, это новое издание книги о Гаити.
No, not Strindberg, but a new edition of the Haiti book.
Ну, например, французский фрамбуаз или итальянская граппа. Я уж не говорю о ромах : от лучшего кубинского до худшего с Гаити.
That is why our vodka is superior to other drinks, such as the French Frambois or Italian Grappa.
Оказалось, у него были связи - с наркоторговцами - которым были нужны неприметные туристы, чтобы слетать на Гаити и привезти немного порошка.
It turned out he had these connections - drug dealers - who needed some innocent-looking tourists to fly to Haiti and bring some stuff back.
Полиция Гаити не нашла его ни у Вилера, ни в его вещах.
The police in Haiti couldn't find it on Wheeler.
Кто навёл на них полицию, когда их поймали на Гаити?
Who tipped off the police when they were busted in Haiti?
Я посылал их на Гаити.
I've sent them to Haiti.
И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
And she then used the money to go to Haiti.
Мид и Бейтсон отсняли на Бали... очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити этим довольно известны,.. и вот почему она туда поехала.
Uh, Mead and Bateson had shot... very, very special footage in Bali having to do with trance... and this interested Maya enormously, and of course Haiti is quite famous for this... and that is why she went to Haiti.
Но она могла позволить себе купить его, поэтому, когда настало... время подготовки к поезде на Гаити,.. она была просто счастлива захватить его с собой.
But she could afford it, so when it came time... to go to prepare equipment to go to Haiti... she was very, very happy to take this along.
Она записала огромное количество музыки на Гаити.
She recorded a great deal of Haitian music.
И на своих вечеринках, кстати... она часто слушала записи, сделанные на Гаити на своём проволочном магнитофоне.
And at her parties, by the way... this was often what she would play... the Haitian music on her wire recorder.
На Гаити меня интересовали не только танцы, но и Вуду.
My interest in Haiti was not only dance, but it was the Vodoun.
Оно пришло на Гаити вместе с рабством.
It came down to Haiti with slavery.
Остров Гаити очень известен благодаря Вуду,.. но практикуют его на всех карибских островах.
Haiti is very well known for the Voodoo island... but it's all the Caribbean Islands.
Тем не менее, вуду сыграло важную роль в обретении независимости Гаити,.. когда рабы готовили восстание против своих хозяев.
But it was very useful for the independence of Haiti... when the slaves were plotting against their masters.
Поначалу мы часто спорили,.. потому что она только что вернулась с Гаити... и была целиком поглощена гаитянским Вуду,.. трансом, шаманскими техниками.
And we started with many arguments... because she had just come back from Haiti... and she was all involved with Haitian Voodoo... and the trance and the shaman culture.
Гаити? - Да.
Down there among the...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]