Гайд translate English
73 parallel translation
Ровно в 11 : 00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия.
" At 11 : 00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
- Ну, мы отправились из Гайд-парка около 8 : 30.
Um. Well, we left hyde park at about 8 : 30.
- У Гайд-парка с полчаса назад.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
С аллеями Гайд-парка для прогулок теплыми весенними вечерами!
Hyde Park to walk through on a fine spring night.
Кажется, это не Гайд-парк.
I think this is not Hyde Park.
Бога ради, напиши в "Таймс", выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом "Долой папизм!". Только меня, пожалуйста, оставь в покое.
For Christ's sake write a letter to'The Times'get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery'riot but don't bore me about it.
Гайд-Парк и Кристал Палас.
Hyde Park and the Crystal Palace.
Где-то над Гайд-Парком.
Somewhere above Hyde Park.
Это не Гайд-Парк, это аэропорт Хитроу.
That's not Hyde Park, that's Heathrow Airport.
В вышине над Гайд-Парком я отыскал человека, имя которого не написано на стенах Географического Общества, но кто, тем не менее, олицетворяет исследователя эры телевидения, кто посвятил свою жизнь тому, чтобы сделать мир ближе [Алан Уикер, телеведущий и путешественник].
High above Hyde Park, I tracked down Someone whose name is not found On the Royal Geographical Society's boards, But who nevertheless personifies The explorer of the TV age,
Но, Дживс, и это "но" размером с Гайд-парк,..
- But, Jeeves, and it's a but the size of Hyde Park,
Демонстрантов ожидают в Лондоне через 3 дня на митинге в Гайд-парке.
The marchers are expected in London in three days'time for a rally in Hyde Park.
Это не так далеко от гостиницы Гайд Парк.
It's not too far from the Hyatt Park Hotel.
Да, вплоть до Гайд-парка...
Yes, as far as Hyde Park...
Вот поэтому я предпочитаю Гайд-парк.
This is why I prefer Hyde Park.
Гайд, подготовь указ.
Hyde, issue a proclamation.
Пометь у себя, Гайд.
Make note, Hyde.
Гайд, нужно написать кое-что.
I want to dictate something.
Говоришь, ты ищешь Гайд-Парк?
You were looking for Hyde Park, you say?
Гайд-Парк в ту сторону, молодой человек!
Hyde Park is that way, young sir!
Демонстранты двинулись от Гайд-парка, превращая большую часть центра Лондона в огромную пробку.
The demonstrators set off from Hyde Park, bringing much of central London to a standstill.
- Гайд. Манчестерская девочка.
Manchester girl.
Она была приурочена к Всемирной Выставке в Гайд Парке, но она доставила всем радость и удовольствие, как вы можете видеть.
It was there to coincidence with the Great Exhibition in Hyde Park, but it gave everybody joy and pleasure.
и в самом большом парке в Берлине, Тиргартене, тоже есть нудистская зона. Я на самом деле не могу представить Гайд-парк с нудистской зоной, а вы?
can you?
Это либо Гайд-парк...
It's either Hyde park...
Значит, надо ориентироваться на Гайд-парк.
So he's got to be targeting Hyde park.
Встретимся снаружи кинотеатра Гайд Парк во вторник в 4.30
" Meet me outside the Hyde Park Cinema on Tuesday at 4.30.
Его показывают в кинотеатре Гайд Парк на этой неделе.
It's on at the Hyde Park picture house this week.
Встретимся снаружи кинотеатра Гайд Парк во вторник в 4.30
'Meet me outside the Hyde Park Cinema on Tuesday at 4 : 30.
- До Гайд Парка, пожалуйста.
Hyde Park, please.
Сегодня погибли 11 солдат, когда взорвались 2 бомбы во время военных парадов в Гайд-парке и Риджент-парке.
Eleven soldiers died today when two bombs were detonated during military parades in Hyde Park and Regent's Park.
Он делает вид, что иногда прокатывает меня при голосовании чтобы угодить своим независимым из Гайд-Парка, но он согласится на главном голосовании.
He's got to look like he's standing up me once in a while to please his Hyde Park independents, but he'll come around on the main vote.
Она жила в Гайд-парке.
She lived in Hyde Park.
Три акра Гайд Парка.
Three acres in Hyde park.
Эдвард Гайд-Тоттингем, подполковник Королевских Военно-воздушных силы в отставке.
Wing Commander Edward Hyde-Tottingham, R.A.F. retired.
Подполковник авиации Эдвард Гайд-Тоттингем.
Wing Commander Edward Hyde-Tottingham.
– Из Гайд-Парка, штат Массачусетс. Первый боец – Скотт Восс!
... from Hyde Park, Massachusetts, please welcome Scott Voss!
Центральная, это СМ-1012, у нас тут молодой белый мужчина на углу Центра и Гайд.
All right. Central, this is SM 10-12. We got a young white male laid out on the corner of, uh,
Перекройте Кэхилл Экспрессвей, ( крупная автострада в Сиднее ), перекройте Мартин Плейс и Гайд Парк.
I want the Cahill Expressway shut down, Martin Place shut down, Hyde Park shut down.
Затем Роберт Уильямс ощутил позыв напасть на Джулию Морган, прогуливающуюся в Гайд Парке.
Robert Williams then felt compelled to attack Julia Mangan as she walked in Hyde Park.
В Гайд Парке?
That's in Hyde Park?
Это Гайд-Парк, что ли?
This Hyde Park, or what?
Мы тогда были в Гайд-парке.
That's when we were in Hyde Park.
Здесь гайд по каналам для телевизора.
Here's the channel guide for the TV.
Вспомнить Серпентайн и Гайд-Парк и...
Go back by the Serpentine and Hyde Park and...
В Гайд-Парк, например.
In Hyde Park, for instance.
Ходили в Гайд-Парк?
Did you go back to Hyde Park?
Эй, я один тащу эту хреновину - еще от Гайд-парка.
Oi, I've been dragging this thing on me own since marble arch.
Лучше около гостиницы Гайд Парк, я там стажируюсь.
Close to the Hyatt Park Hotel if possible. I'm doing an internship as a receptionist and right now I'm living in a very small room. I work there.
Флойд, ещё один парень - Джо... и Гайгер, который был самим злом во плоти.
Floyd, this other guy Joe... and Geiger, who you just knew was pure evil.
Через три дня после смерти Брайана пятьсот тысяч человек посетили бесплатный концерт в Гайд-Парке, посвящённый памяти Брайана Джонса.
Without Brian Jones they're finished as a rock band.