English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гайс

Гайс translate English

208 parallel translation
ЗдорОво, Гайс.
Hello, Geert.
Мартин Гайст возвращается в комнату в отеле... и ссорится с Рут Зелиг.
Martin Geist returns to his hotel room... and confronts Ruth Zelig.
- ќсобо не напр € гайс €, расслабьс €. -'орошо.
- Take it easy. Don't work too hard.
Ќе дв " гайс €!
Don't move.
Ќу пиздец, – уперт, не напр € гайс € так.
Jesus fucking Christ, Rupert, don't get so tense.
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Will you get me Baron von Geigern, please?
Мы с вами думали, что сэр Гай Гисборнский - жалкий тип и наш заклятый враг.
I'd supposed, with you, that this Sir Guy of Gisbourne was a scurvy fellow... ... and a bitter enemy of ours.
Спектакль с вещами Гайгера был ужасен.
That play with Geiger's stuff was terrible.
И хотите, чтобы я поверил, будто кто-то шел мимо, сел в машину, проехался до океана, столкнул ее с пирса, а потом вернулся и спрятал тело Гайгера?
And you want me to believe somebody came along ran that car to the ocean, pushed it off the pier then hid Geiger's body?
- У Гайд-парка с полчаса назад.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
С аллеями Гайд-парка для прогулок теплыми весенними вечерами!
Hyde Park to walk through on a fine spring night.
( Гай ) О, это так любезно с вашей стороны.
Oh, that's very kind of you.
Гай с ними очень подружился.
Guy's gotten very close to them.
Вдруг, прибегает с работы Гай, еще даже с гримом на лице, раньше такого никогда не было.
Suddenly, Guy rushed in with his makeup still on, which he never did.
Где сейчас ваш муж, м-с Гайлер?
Where is your husband now, Mrs. Guiler?
Надоели все эти гайки с бинтиками.
I'm fed up with all those nuts and bandages.
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио.
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers. Their truck broke down on the evening of 1 6 June within sight of the place where there was the shootout between lnspector Cattani, Sante Cirinna and his friend Emanuele De Fazio.
Кажется, пора затянуть гайки с доктором.
It might be a good time to put the screws to the doctor.
- Га-га-га! .. с гусём!
.. with the goose!
Иван Тайга сходит с ума.
Ivan Taiga is going mad.
Но, Дживс, и это "но" размером с Гайд-парк,..
- But, Jeeves, and it's a but the size of Hyde Park,
капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял
Lt. Commander Guile, we`ll be approaching the mountain area on the Laos border soon.
хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
Lord Vega, we`ve just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border.
ну надо же что выползло из кустов капитан Гайл, давненько не виделись наконец-то все звезды шоу собраны на одной сцене сделайте поклон вонючий ублюдок, что ты сделал с Кеном, а?
You`ve finally come, Vega! Guile, I haven`t seen you in a long time. Now all the professionals are on deck.
О чём будут те секретные переговоры с Республикой Гайвл,... что запланированы на завтра?
What are these secret talks you've scheduled with the Gavel Republic for tomorrow?
Анализ мыслеобразов показывает высокую вероятность того,... что она попытается сорвать секретные переговоры с Гайвл.
Pattern analysis shows a high probability that he's attempting to disrupt secret talks with Gavel.
Благодаря своей репутации, неделю назад... попал в поле зрения резидентуры посольства Гайвл и был использован... с целью расстроить сегодняшние секретные переговоры.
One week ago, because of his record he was contacted by a military liaison in the Gavel embassy to attack the secret talks we would be having with them.
Мы проверили, что на него есть у местной полиции,... но не нашли никакой связи с Гайвл.
We've checked the records the local cops have on him but we can't find any connection with Gavel.
- Гайлс Прентайс, сэр.
Giles Prentice, sir. I got here as soon as I could.
И не смотря на все уважение к твоему Гайлсу... и к его вере в то, что честность - лучшая политика, С сегодняшнего дня и до скончания времен, официальная версия происшествия в Юте - землетрясение.
And with all due respect to your boy Giles and his belief that honesty is the best policy, from now until the end of the world, what happened in Utah today was an earthquake.
Я только хотел вам сказать, с последнем коммюнике гнерала Хейга было сообщение для вас.
I just wanted you to know Gen. Hague's last communiqué had a message for you.
Какова природа ваших отношений с доктором Элиасом Гайгером?
What is the nature of your relationship with Dr. Elias Giger?
И это всего лишь чистое совпадение, что доктор Гайгер проводил эксперименты с высоко поляризированными частицами прямо под моей каютой?
That it was merely a coincidence that Dr. Giger has been running experiments with highly charged polaric particles directly below my quarters?
Это копия с такой же настоящей, фирмы "Гайльдсбор".
It's a Gainsevoort reproduction. Boston, late 188O's.
Даже Егор Гайдар лучше бы справился с этой работой.
Norman Bates could do a better job of running this hotel than you could.
- Как нам пройти на рейс ГА?
We have to go to Gate A.
Я не встречался с Яцеком, хоть о житье его наслышан гайдамацком.
I'm a Pole, and for my country, I'd give up my life.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
I actually knew a girl named Moo Goo Gai Pan. That was her last name.
Вот именно поэтому я позвонил тебе, Га это потому что у тебя проблема с вампирами, и у Ангела есть некоторый опыт в этой области.
That's why I called you- - You got a vampire problem, Angel has experience in that area.
Пара местных сумели забить ему голову всякой чепухой про вуду и колдовство... и убедить, что смерть Джо была местью Гайгера с того света.
It only took a couple of locals filling his head with voodoo and witchcraft stuff... to convince him that Joe's death was Geiger's revenge from beyond the grave.
Мы знаем из протокола о вскрытии, что Гайгер был мёртв, когда они сбросили его туда, но откуда мы знаем, что никто не мог туда забраться с помощью второго ключа, передвинуть тело и снова забаррикадировать дверь?
We know from the post-mortem that Geiger was dead when they chucked him down there, but how do we know someone hadn't got in using a second key, moved the body and barricaded the door again?
Когда физическое тело умирает зрелая душа, обогащенная жизнью на Земле, возвращается в Гайю принося с собой опыт дающий возможность Гайе жить и расти. "
When the physical body dies the mature spirit, enriched by life on Earth, returns to Gaia bringing with it the experiences enabling Gaia to live and grow. "
Фантом превратился в восьмую душу соприкоснувшись с жизнью, рожденной нашей Гайей.
A Phantom changed into the eighth spirit at touching a life born from our own Gaia.
С надеждой на новую жизнь изменила ли Гайа фантом внутри?
With the hope of new life has Gaia changed the Phantom within?
"Концерт для трубы с оркестром" Гайдна. И уже потом, когда всё закончилось,..
And then, after it was all over...
Он оставлял нас там, а сам шёл в бар "Гайзер" встречаться с девчонкой.
He'd leave us there and go to Guiser's bar to meet the lassie.
ј-га. " еперь будем с нетерпением этого ждать.
Uh-huh. So, we got that to look forward to.
Наши сражения с Гайрой заставили нас создать специальные силы, использующие мазерные пушки.
Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns.
Нет. "Ужасно" — это праздновать самую короткую ночь в году под звуки папиной флейты... и мамины пляски вокруг костра с гимнами в честь Гайи — богини плодородия.
No, awful is when you celebrate the winter solstice... by watching your father play the recorder... while your mother dances around a bonfire... chanting hymns to Gaea, the earth goddess.
Нет, да и Гай с ним не общается.
No, not at all. He's not in contact with Guy either.
Они пропали с Джилл Крейга шкатулка для украшений.
They were missing from Jill Craig's jewellery box.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]