Ганимед translate English
58 parallel translation
А вон тот, слева от нас - это Ганимед.
And that one over there, on our left side, is Ganymede.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
I repeat, we have a plague infection. Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Только посмотрите на этот удивительный Ганимед.
Look at this amazing Ganymede stuff.
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун -
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
- Европа и Ио - это близнецы, также как Ганимед и Каллисто.
... and Europa there's a twin, a pair there...
- Неужели весь вечер скучать? - Могу показать тебе Ганимед.
- You can look at Ganimede.
В клубе Ганимед не одобрят того, что слуга джентльмена,.. скажем так, выступает под чужим флагом.
The Ganymede Club would not look kindly on a gentleman's gentleman sailing, as it were, under false colours.
В чем дело, Дживс? Ссора с посыльным клуба "Ганимед"?
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club?
Вы зайдете в клуб Ганимед, освежиться рюмочкой виски, сэр?
Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky.
Это знаменитый клуб Ганимед? Приятное место.
So this is your famous Ganymede.
Тема собрания, упомянутого Бринкли - кража Книги клуба Ганимед.
The purpose of the emergency meeting to which Brinkley referred was to discuss the theft of the Ganymede Club book.
Бринкли, как член клуба Ганимед, я подозреваю, что ты унес Книгу клуба,..
I'm here as a fellow member of the Ganymede Club, Brinkley. I have reason to believe you have absconded with the club book which, as you well know, is strictly against the rules.
Бринкли с книгой клуба Ганимед?
- Brinkley and the Ganymede book?
- Это не в правилах клуба Ганимед?
Rules of the Ganymede? Just so, sir.
Мы должны остановить этот корабль, пока он не покинул Ганимед.
We have got to stop that ship before it leaves Ganymede.
Ганимед - самая большая луна Солнечной системы.
Ganymede is the largest moon in our solar system.
- Дважды... дважды... мы летали на Ганимед.
Twice- - twice we went to Ganymede.
дальше всех расположена Каллисто, потом огромный Ганимед, самый крупный спутник в Солнечной системе,
Furthest out, is Callisto. Then there's huge Ganymede, the largest moon in the solar system.
но не забываете, что недалеко от Ио вращаются ещё 2 спутника Юпитера - европа и Ганимед.
But don't forget that orbiting outside Io are its sister moons, Europa and Ganymede.
Я что-то вижу там Что-то еще более красивое, чем Ганимед, Лиза. ( Ганимед - спутник Юпитера, открыт Галилеем )
There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa.
Я Ганимед, виночерпий Зевса.
This is Ganymede, cupbearer to Zeus.
Еще одно путешествие на ГанимЕд, дорогая.
Just one trip to Ganymede, sweetheart.
Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы.
We've been ordered to ganymede station to secure the food supply.
Нас послали на Ганимед.
We've been ordered to Ganymede Station.
Нас послали на станцию "Ганимед".
We've been ordered to Ganymede Station.
Ганимед - кормилец внешних планет.
Ganymede is the breadbasket of the outer planets.
Ганимед - самый серьёзный конфликт, который случался между нашими народами.
Ganymede is the worst it's ever been between our nations.
- Ганимед. Земля и Марс стоят на грани войны и вынуждены искать пути к примирению, чтобы избежать взаимного уничтожения.
Earth and Mars have pushed themselves to the brink and they'll have to find a path to peace.
Сержант, вспомните Ганимед.
Gunny, let's go back to Ganymede.
Ганимед может стать искрой, из которой разгорится полномасштабная война.
And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war.
Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию "Ганимед".
The battle between Earth and Mars devastated Ganymede Station.
Планетяне разрушили Ганимед.
Inners wreck Ganymede.
Марсианский флот оцепил Ганимед.
The Martian fleet has Ganymede cordoned off.
Проверь картотеки кадров со станции "Ганимед".
Check the personnel directories on Ganymede Station.
Стрикленд прилетел на Ганимед в качестве педиатра.
Strickland turned up on Ganymede as a pediatrician.
Вы полетите на Ганимед искать доктора Стрикленда?
You're going to Ganymede to find Dr. Strickland?
Сержант, вспомните Ганимед.
Gunny. Let's go back to Ganymede.
Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению.
Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals.
Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный.
'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous.
Это не корабль, а чёртова развалюха. Но на Ганимед он нас доставит.
Boy, this ship is a Grade-A piece of shit, but she'll get us to Ganymede.
Сражение на поверхности спровоцировало бой на орбите, который разрушил станцию "Ганимед".
The battle on the surface is what precipitated the battle in orbit. That's what devastated Ganymede Station.
Станция "Ганимед" - важный источник пищи вне Земли и Марса. Поэтому обе стороны заинтересованы в её восстановлении.
Ganymede Station is an important food supply outside of Earth and Mars, and it's in neither of our interests to leave it crippled.
Мадам, ваши корабли всё ещё летят на Ганимед.
Your ships are still heading towards ours at Ganymede.
Если Ганимед был лишь испытанием то это только начало.
If Ganymede really was a test, then this is... It's just the beginning.
Да, но станция "Ганимед" - важнейший источник пищи в этих краях.
Yeah, but Ganymede is the most important food station out here.
Зона вокруг станции Ганимед объявляется бесполётной
A no-fly zone is now in effect around Ganymede Station
ХОЛДЕН : Стрикленд прилетел на Ганимед в качестве педиатра.
Strickland turned up on Ganymede as a pediatrician.
Зона вокруг станции Ганимед объявляется бесполётной до дальнейшего уведомления.
A no-fly zone is now in effect around Ganymede Station until further notice.
Ганимед.
Ganymede.
- Ганимед куда лучше.
- Let's go!
а Ганимед один.
Europa goes around almost exactly twice and Ganymede goes around just once.