English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Где вы были прошлой ночью

Где вы были прошлой ночью translate English

170 parallel translation
Где Вы были прошлой ночью?
"Where were you last night?"
— Нет. — Если он обнаружит, где вы были прошлой ночью, вы еще услышите о нем.
If he gets wise to where you were last night, you'll hear of him.
Где вы были прошлой ночью?
Could you give us an account of your whereabouts last night?
Где вы были прошлой ночью, когда поезд останавливался для заправки водой?
Where were you last night when the train stopped at the water tank?
Где вы были прошлой ночью?
Where were you last night?
Скажи мне, Ванджелис, где вы были прошлой ночью?
where were you last night?
Нам нужно знать, где вы были прошлой ночью.
We need to know where you were last night.
Где вы были прошлой ночью между 1 : 00 и 3 : 00?
! Where were you last night between the hours of 1 : 00 and 3 : 00 a. m.?
А где вы были прошлой ночью?
And where were you last night?
Бен, где вы были прошлой ночью?
Ben, where were you last night?
- Боже! - Вы можете сказать, где вы были прошлой ночью?
Can you confirm your whereabouts last night, sir?
Вы не мог ли бы, сказать, где вы были прошлой ночью?
Can you tell us where you were last night?
Где Вы были прошлой ночью?
Where were you last night?
Вы не будите пропив сказать мне, где вы были прошлой ночью?
Would you mind telling me where you were last night?
Где вы были прошлой ночью с полуночи до 6 утра?
Where were you last night between midnight and 6 : 00?
- Где вы были прошлой ночью?
where were you night before last?
Где вы были прошлой ночью?
Where did you sleep last night?
Где Вы были прошлой ночью, мистер Крилл?
Where were you last night, Mr. Krill?
Где вы были прошлой ночью?
There is no informant.
Где вы были прошлой ночью между десятью и двенадцатью?
Where were you last night between 10 : 00 p.m. and midnight?
Где вы были прошлой ночью около 10 часов?
Where were you last night about 10 : 00?
Где вы были прошлой ночью?
You out late last night, Cal?
Где вы были прошлой ночью?
So where were you last night?
Где вы были прошлой ночью?
Where you there last night?
И последний вопрос : где вы были прошлой ночью?
One final question- - where were you last night?
Где вы были прошлой ночью между полуночью и двумя часами ночи?
Where were you last night between 12 : 00 and 2 : 00?
Где вы были прошлой ночью в полночь?
Where were you last night at midnight?
Где вы были прошлой ночью между 7 : 00 и 11 : 00?
Where were you last night between 7 : 00 and 11 : 00?
- Где вы были прошлой ночью?
Where were you last night, Mr Katz?
Где вы были прошлой ночью?
Just a few small things. Where were you last night?
Мистер Латтимер, где вы были прошлой ночью между одиннадцатью вечера и часом ночи?
Mr. Lattimer, where were you the night before last between 11 : 00 p. m. And 1 : 00 a. M?
Ты собираешься сказать мне, где вы были прошлой ночью?
You gonna tell me where you were last night?
Где вы были прошлой ночью около 2 часов?
Where were you last night at 2 : 00 a.m.?
Просто хотим знать где вы были прошлой ночью?
Just want to know where you were last night.
А где вы были прошлой ночью?
Uh, can you tell me where you were last night?
Во-вторых, хотелось бы знать, где вы были прошлой ночью, когда застрелили Майло.
Secondly, I'd like to know where you were last night when Milo was shot.
Мистер Веласкез, где вы были прошлой ночью?
Mr. Velasquez, where were you last night?
Где вы были прошлой ночью?
- Where were you last night?
Где вы были прошлой ночью, мистер Дюваль?
Where were you last night, Mr. Duval?
Где Вы были прошлой ночью, мистер Акоста?
Where were you last night, Mr. Acosta?
Где вы были прошлой ночью, мистер Редгрейв?
Where were you last night, Mr. Redgrave?
Где вы были прошлой ночью?
Uh, where were you last night?
Где вы все были прошлой ночью?
Where were you last night?
Где вы оба были прошлой ночью?
Where were the both of you last night?
Я их принесу. И нам надо знать, где вы двое были прошлой ночью.
And we need to know where you two were last night.
Где вы были после полуночи прошлой ночью?
Where were you after midnight last night?
Где вы были после вашего ухода из ресторана прошлой ночью?
Where were you after you left the restaurant last night?
Где пиджак, в котором Вы были прошлой ночью?
Where is the jacket that you wore last night?
Вы не помните, где были или что делали прошлой ночью?
You don't remember where you were, or what you were doing last night?
Где вы трое были прошлой ночью?
Where were you three last night?
- Где вы были прошлой ночью? - В Лечли. В гостях у моего Босса.
You were where last night?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]