Геральд translate English
158 parallel translation
Из газеты Монинг Геральд.
Morning Herald.
С тех пор как я это увидела, я покупаю исключительно Геральд Трибьюн
Ever since I saw it there, I only buy the Herald-Tribune.
Это из "Солт Лейк Геральд".
This one here's from the Salt Lake Herald,
Меня зовут Геральд, и я живу в полном одиночестве.
My name is Harold and I live here all alone.
Сколько у него очков, Геральд?
Does that score count, Harold?
Фотограф из Даллас Таймс Геральд. Сделал отличные снимки.
Dallas Times Herald photographer got great shots.
Геральд Хаус... издание.
Herald House... the publisher.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Gray Grantham's article in tomorrow's Washington Herald maintains that, according to unnamed White House sources the Mid-Eastern terrorist, Khamel may be among those who assassinated Justices Rosenberg and Jensen.
Ночью я звонил в "Геральд".
I called the Herald morgue last night.
Я из "Вашингтон Геральд".
I'm from the Washington Herald.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham, Washington Herald.
- Грэнтем из "Геральд".
I'm Grantham of the Herald.
Следующая остановка "Вашингтон Геральд"!
Next stop, Washington Herald!
А Маттис купит "Геральд".
Victor Mattiece will own the Herald.
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial.
Ивнинг Тайм, Геральд.
Evening Times, The Herald.
Репортёру из "Вашингтон Геральд".
A reporter for the Washington Herald.
Нас поддерживает "Геральд Трибьюн".
We could be doing anything you want.
- Из Майами Геральд?
- The Miami Herald?
В полиции говорят, что офицер полиции Геральд Рифкин среагировал на сигнализацию в парке по ремонту составов немного позже часа ночи.
Police say officer Gerald rifkin responded to an alarm call at the repair yards just after 1 : 00 this morning.
Офицер Геральд Рифкин скоро отправится домой.
officer Gerald rifkin will soon be on his way home.
* Гонконг Геральд *
To what do I owe this honor?
"Гонконг Геральд".
Hong Kong Herald.
Так себя ведёт парень, который пытается продать "Геральд".
That's the angle of the guy trying to sell the Herald.
Приветствую Джоллер, геральд Седьмого Тоаа.
All hail Jaller, herald of the Seventh Toa.
Он - геральд.
He's the herald.
Хорошо, возможно наша дорожка была бы более прямая если реальный геральд имел маску.
Well, maybe our path would be straighter if the real herald had the mask.
Реальный геральд имеет маску.
The real herald has the mask.
Возможно Pewku геральд должен быть, Тоа Kopaka?
Maybe Pewku should be the herald, Toa Kopaka?
Летописец, где - геральд?
Chronicler, where is the herald?
- Они ищут геральд.
- They're looking for the herald.
Я - истинный геральд.
I'm the true herald.
Да, я - геральд.
Yes, I am the herald.
- "Геральд.".
- "Herald".
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
( RADIO ) Callum McCaffrey, a senior journalist with the "Herald" newspaper, has been arrested and charged with obstructing the investigation into Kelvin Stagg's murder.
Репортеры "Геральд" занимаются этой темой.
The "Herald" have reporters chasing this.
- Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд".
- Stephen, Cameron F * oster from the "Herald".
"Геральд" отозвала свою апелляцию.
The "Herald" has withdrawn the appeal.
– Вы получаете "Геральд Трибьюн"?
Do you get the Herald Tribune? Or course.
Как ты сказал в статье в Геральд
it's like you said in the herald article...
"Таймс-Геральд" тоже.
So did Times-Herald.
Я думаю, что "Таймс-Геральд" пойдет на это.
I mean, I think the Times-Herald's gonna go with it.
Я веду журналистские расследования для "Геральд".
I'm an investigative journalist for The Herald.
"Геральд"?
Herald?
Или Геральд был не просто коллекционером.
Or maybe Gerald was more than just a murderabilia collector.
Очень приятно. Лампэ. "Нью-Йорк Геральд Трибьюн".
Lampe, "New York Herald Tribune".
Геральд...
Herald...
Гонконг Геральд.
Hong Kong Herald.
Телефон газеты "Геральд".
The Herald?
Геральд, что ты делаешь?
Gerald, what are you doing? !