English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гидроцикл

Гидроцикл translate English

43 parallel translation
Да уж, лучше бы я увидел этот гидроцикл до того, как мы обеднели.
Okay, I wish I would've saw the jet skis before we were poor.
Мой брат только что присмотрел гидроцикл..
My brother just unloaded the Jet Skis
Сочувствую про гидроцикл
Sorry about the Jet Skis.
Дурацкий гидроцикл!
Damn Jet Skis!
Деньгами за Гидроцикл?
Jet Ski money?
Гидроцикл, коплю на гидроцикл.
Fine! A Jet Ski, I'm saving for a Jet Ski.
Например, в гидроцикл.
Like a Jet Ski.
Зачем тебе гидроцикл?
Why do you want a Jet Ski?
Мы все хотим сделать с кольцом разные вещи, но твои идеи глупы, и я хочу гидроцикл.
We want to do different things with the ring. But your ideas are stupid and I want a Jet Ski.
Один гидроцикл Кавасаки ( Kawasaki ).
One Kawasaki Jet Ski.
Опять гидроцикл.
Jet Skis again.
Что-то наплёл про разбитый гидроцикл.
Some lame excuse about his jet skis.
Сначала трахнул об дерево мой гидроцикл, а теперь до кучи и мою подружку?
First you fuck with my jet ski, then you fuck my girlfriend? No!
Для меня это каждый раз. Я как гидроцикл.
For me, it's every time I Jet Ski.
Водные виды спорта? Гидроцикл?
Can I interest you in our water sports?
Водные виды спорта? Гидроцикл?
Fancy some water sports?
Куплю себе гидроцикл.
I'm getting a Jet Ski.
Гидроцикл только что ушел за борт.
The jet ski jus went overboard.
Ему пришлось продать свой гидроцикл.
He had to sell his Jet Ski.
Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл.
I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski.
Тебе разве не понравился этот гидроцикл, то есть квадроцикл-амфибия?
Did you not like the jet ski, Quadski thing?
Кто-то где-то покупает, скажем, гидроцикл в кредит.
Someone somewhere buys, let's say, a Jet Ski on credit.
Пастор Бадии, из-за вас я собираюсь купить гидроцикл.
( Steve ) Pastor Buddy, because of you, I'm gonna buy a jet ski.
Я - гидроцикл!
I am the jet ski!
Это легче, чем получить права на гидроцикл.
This is easier than getting your Jet Ski license.
Гидроцикл!
A Jet Ski!
До Рождества ещё пять недель, а ты занимаешься покупками, и ты знаешь, что я положил глаз на гидроцикл?
It's five weeks till Christmas, right? And you're shopping early, and you know that I've had my eye on that Jet Ski, hmm?
Я не делаю рождественские покупки, уверяю тебя, я бы не купила тебе гидроцикл, чтобы ты разбился как 16-летний пацан.
I am not Christmas shopping, and if I were, I assure you I would not be buying you a Jet Ski so you could kill yourself riding around like a 16-year-old.
Я босиком, в пижаме, буду искать гидроцикл.
I'm gonna have the feetie pajamas on, and I'll be looking for the Jet Ski.
Гидроцикл под ёлкой.
Jet Ski under the tree.
– Ты это о чём? Во-первых, он хотел гидроцикл.
Well, first he wanted a Jet Ski.
Не вышиби я ему кашу, что вместо мозгов была, тут бы стояли новый пикап, гидроцикл, да что угодно.
If I hadn't blown his shit for brains out, there'd be a new truck out front with jet skis or whatever else he could think to buy.
В 40 я приобрёл гидроцикл.
I got a WaveRunner when I turned 40.
Конечно Я могу взять гидроцикл!
Of course I can take out the Jet Ski!
Знаешь, я купил себе гидроцикл, сезонный абонемент на игры "Чикаго Блэкхокс".
You know, I got myself a Jet Ski, season tickets to the Blackhawks.
Тогда подари другой подарок, например гидроцикл или... молоток.
All right, so just get him a different present, like a jet ski or... A hammer.
Я возьму гидроцикл.
- I'm gonna take the WaveRunner. - "10-73"?
Ты как мужик, который трахнул гидроцикл, что невозможно, но это очень круто.
You're like if a human fucked a jet ski... Which is impossible, but it'd be so cool.
Но некто из Индианы воспринимает брак реально, ведь каким-то образом один из нас взял семейный кредит и потратил деньги на гидроцикл.
But someone in the state of Indiana is taking it pretty seriously, because apparently one of us decided to claim a marital tax credit and used the money to buy a Jet Ski.
Хорошо, что я не забыла заправить свой гидроцикл.
It's a good thing I remembered to put gas in my recreational watercraft.
Вы милые, ребята, но я собираюсь купить Ребекке гидроцикл, вдруг это ее вернет.
You guys are nice, but I'm just gonna buy Rebecca a jet ski and see if that gets her back.
Гидроцикл сработал, я ее вернул.
The jet ski worked.
Я не знаю, что за этой дверью, но уверена, что это не гидроцикл.
I don't know what's behind door number one, but I'm pretty sure it's not a SeaDoo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]