Гм translate English
1,949 parallel translation
О, Джон Джон, гм, эти числа значат что-нибудь для Вас?
Oh, Jon Jon, um, these numbers mean anything to you?
Гм, я на самом деле не знаю, что это было.
Um, well, I don't really know what it was.
Гм.
Ahem.
- Я надеюсь, вы сможете, гм...
I hope you that will be able to, um...
Гм.
Um.
Именно тогда Преподобный Шэйн хочет процитировать Евангелие и сказать "Гм, любимая?"
That's when Reverend Shane wants to quote from the Guy Gospel and say "Um, darling?"
Гм... может намекнешь?
Um... can you give me a hint?
М-гм.
Mm.
М-гм.
Mm-hmm.
Я, гм...
I will, um...
Мм-гм.
Mm-hm.
Это целая история, и я был бы счастлив расказать её если моё, кх гм - Если бы моё горло не пересохло так сильно.
It's quite a story, and I'd be happy to tell it if my, um, ahem- - If throat weren't so damn dry.
Гм?
Huh?
- Гм?
- Huh?
Гм.
Hmm.
Гм...
Um...
Хммм Есть ли, гм... какая-то особая хитрость для очистки дна от катализатора?
Is there, um... any particular trick to purging the catalyst bed?
Эта очень хорошая карта, которую они произвели, гм, неприятность для нас, препятствия.
This very nice map that they produced, is, um, is a nuisance for us, an obstacle.
Решай проблемы, контролируй, действуй и тогда мы, гм...
Fix the problems, monitor the acts tonight and then we'll, um...
Гм, это мило
Hmm, that's nice.
Я, гм...
I, uh...
Помощник адвоката Алис Филдинг была зарезана в квартире, где она и Тюдор встречались, и его сперму нашли, гм, внутри.
Paralegal Alice Fielding was found stabbed to death in the shag pad she and Tudor shared, and his semen was found, you know, internally.
Гм... нет.
Uh...
Я знаю, что вы собирались искать другие варианты, но, гм, резко упала цена на тот, гм, дом в Силливан Каньон.
Now, I know you said you'd moved on, But, um, there's been a significant price reduction In the, uh, house in sullivan canyon,
Ты гм... Ты думаешь об обмене заложников, да?
You're, um... you're thinking hostage exchange, aren't you?
Мы, гм...
A few months ago?
Гм, осознаете ли вы, о любых проблемах, она, возможно, было?
Um, are you aware of any problems she may have had?
М-гм.
Mm-mm.
- Гм, зачем магнитофон?
Hmm. What's with the boom box?
Гм.
Mmm.
Но, гм, я не могу говорить об этом здесь.
But, uh, I can't talk about it here.
Слушай, Симпсон, есть кое-что, что ты можешь сделать чтобы былстрее освободиться, но, гм, это чрезвычайно опасно.
Look, Simpson, there is one thing you can do to get out sooner, but, uh, it is extremely dangerous.
И, гм, вместе-вместе, как супружеская пара,
And, um, together- - together as a married couple,
И, гм, Я--Я думаю что Ваш муж такой выдающийся,
I, um, I do--I do think that your husband is brilliant,
Хорошо, Тогда, гм..
Okay. That, um...
Гм, Джорджина, может быть, ты должна пойти со мной.
Ahem, Georgina, maybe you should come with me.
Прекрасно гм..
Wonderful. Ahem.
Гм, так или иначе...
Um, anyway...
Елена. гм.
Elena. Ahem.
Так что же случилось с этой, гм, искусственной драмой в ваших отношениях?
So what's up with this, um, faux drama in your relationship?
Гм, Сол волновался по поводу отсутствия Скотти сегодня вечером, и я обещала ему, что принесу большую кастрюлю моего крабового супа.
Um, Saul was worried about Scotty having the night off tonight, so I told him I'd bring over a big pot of my crab soup.
- Гм...
- Um...
Гм. "Любовь в нежной страсти".
Hmm. "Love's Tender Passion."
Да, это, гм...
Yes, this is, um...
Я, гм, заметил в вашем доме несколько Ваших фотографий с маленьким мальчиком в инвалидной коляске.
I, um, noticed in your home there were several pictures of yourself and a young boy in a wheelchair.
Гм, Эбед, не хочешь заняться христианским Ютубом?
Um, Abed, would you like to make a Christian YouTube?
О, ладно, гм, вы тут развлекайтесь, а я пойду... пойду вынесу мусор.
Oh, well, um, you guys have fun. I'm gonna... gonna take out the garbage.
- Гм.
- Hmm.
Гм, может, ты просто скажешь?
Um, can't you just say?
- Ммм-гм.
You're shipping her all the way over here
Гм...
! Whew.