English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гольф

Гольф translate English

2,112 parallel translation
Почему бы тебе не найти работу вместо игры в гольф с твоими дурацкими друзьями?
I have an idea. Why don't you get a job. Instead of playing golf with your stupid buddies?
Эрин может устроить еще пару игр в гольф, точно?
Erin can squeeze a couple more golf games in, right?
У меня нет времени на гольф.
I don't have much time now for golf.
Но когда он дома, то либо играет в гольф, либо за компьютером.
But when he's home, it's golf, or the computer.
- Мини-гольф.
- Mini golf.
Мини-гольф на повестке дня.
Mini golf is back on track.
- Потому что я люблю мини-гольф.
-'Cause I love mini golf.
А знаешь, Хэдди, мне купят новую видеоигру за поход на мини-гольф.
Okay, uh, so Haddie, I'm getting a new video game for going mini golfing.
- Нет, на мини-гольф!
- Yeah, it's mini golf!
Это даже не мини-гольф...
It's not even mini golf...
Мини-гольф.
Mini golf.
Мы решили пойти поиграть в мини-гольф...
We made a decision to go play mini golf- -
- Мы ведь даже не играем в мини-гольф.
- Why don't we just go bowling? - We're not even going to mini-golf.
Я поеду играть в мини-гольф.
I'm goin'mini golfing.
Как мини-гольф?
How was mini golf?
Извини, что я не хотел играть в мини-гольф.
I'm sorry that I didn't want to go mini golfing.
Сегодня в гольф-клубе Коннемары все игроки говорят по-ирландски.
Nowadays at the Connemara Golf Course, every one of the golfers speaks Irish...
Это один из знаменитейших гольф-клубов в мире.
This is one of the most remarkable golf clubs in the world. It is, it's an amazing place.
Он играет с папой в гольф.
He and my dad play golf.
Для меня - чтобы был гольф, для тебя... даже не обсуждается, пляжи мирового класса.
For me, a little bit of golfing, for you, I'd assume world-class beaches are non-negotiable.
Гольф.
Golf.
Можно получить баллы за игру во фрисби-гольф в помещении.
You can get credit for playing intramural frisbee golf.
Эндрю Рузерфорд - он любит гольф, у него трое детей, стоит 865 миллионов.
Andrew Rutherford- - he loves to golf, has three kids, worth $ 865 million.
Да, ну, Тито и Боб должны были встретится со мной для игры в гольф и для делового разговора.
Yeah, well, Tito and Bob were supposed to meet me for a round of golf and then a business talk.
А в сауне гольф-клуба... кто из вас был?
So the golf course sauna.. Who's that?
Это касается курорта, отеля и гольф-клуба.
Same with the resort, golf course, and hotel.
Чтобы привлечь как можно больше туристов, в Чолланамдо, Хэнамгоне и на юге в Чхончхондо будут построены парки, гольф-клубы и спортивные арены.
There are plans to turn Haenam, Youngnam, Taean into leisure cities. They're building racecourses, a F1 circuit, and a golf course.
Он договорился с другом сыграть в гольф, тот не смог ему дозвониться и вызвал полицию.
Had plans to play golf this morning with friends. His friend called the police because he couldn't contact him.
Оплатив гольф, получаешь все услуги, включая бар у бассейна.
Too pricey. Besides, if you pay for golf you get full access to the resort, including the pool bar.
МьI с Риком играем в гольф.
Maggie, Grace. Rick Coleman, my golf buddy.
Номера штата Иллинойс : пять, чарли, Гольф, Янки, восемь, четыре, семь.
Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven.
Играй себе в гольф.
You can go play golf.
Скажем, муж хочет поиграть в гольф в Шотландии, а жена хочет сплавиться вниз по Амазонке.
Say a husband wants to play golf in Scotland but the wife wants to paddle down the Amazon.
Ему - гольф, ей - индейцев.
He gets to golf, she gets Indians.
Я часто играю в гольф с местными судьями, если вы меня понимаете.
I've played enough rounds on Pebble Beach with these local judges, you know?
( урок игры в гольф по телевидению )
First of all, so many of you are dealing with, "Should I open the club face, or should I do this?" You can learn to break like this.
И я терпеть не могу смотреть гольф.
And I hate watching golf. I do.
А передачи, где обсуждают гольф, еще хуже.
And the shows where they talk about golf, even worse.
Я клянусь больше смотреть гольф с тобой и не нудеть.
I vow to watch more golf with you without complaining.
Я клянусь меньше смотреть гольф, и покупать подарки для тебя, а не для дома.
I vow to watch less golf, and to buy you good presents that aren't for the house.
Я и сам играю в гольф.
I play golf myself, you know.
- Он играл в гольф?
- He was a golfer? - Ruby?
Вы скажете ей, что она ударила своего мужа по голове трофеем за игру в гольф, и она вспомнит это.
You tell her she bashed her husband over the head with a golf trophy, and she remembers that.
Гольф - это интеллектуальная игра... с психологической составляющей.
Golf. It's a mental game, a mental component.
Она играла в гольф?
She a golfer?
Гольф был только оправданием.
Golf was the excuse.
Через полчаса я буду в гольф-клубе.
I'm a half hour away from your place.
Этот человек играл в гольф с мэром и -
That man happens to play golf with the Mayor and- -
Вы вместе играете в гольф!
You two are golfing buddies!
Мы вместе играем в гольф время от времени, что на самом деле - соревнование, потому что он - наиболее конкурентоспособный человек на планете.
We play golf together occasionally, which is a drag because he is the most competitive man on the planet.
А почему гольф, это что, афера?
Why the gold angle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]