English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Горец

Горец translate English

36 parallel translation
Горец сделает вдвое больше чем ваши черные рабы.
A Highlander will do twice the work of one of your black slaves.
Он горец.
A mountainman.
Чему ты улыбаешся, Горец с волосатыми ногами?
What are you smiling at, you hairy-legged Highlander?
Да ты что? Ты уже совсем одурел, горец ты хренов?
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
А ты горец, Иван.
You're a mountain man, Ivan
Теперь ты горец.
You're now a Highlander.
юный горец?
Have you been separated from your party, young Highlander?
юный горец.
I suppose I should've expected that of you, Young Highlander.
Горец!
I'm a Highlander.
Горец, блин!
- Highlander, man?
Родни Бьюз - горец? Как бы это было странно и тревожно узнать в контексте экономического кризиса и всего остального, внезапно обнаружить, что Родни Бьюз бессмертный.
is he? suddenly to discover that Rodney Bewes was immortal.
Он горец, у них там...
He is a highlander..
Он такой же горец, как и мы с тобой.
He is as much a highlander as we are.
Птичий горец наконец.
And knot grass so fine
Как например Геракл. Горец или... Бог.
For example, Hercules, the highlander, or, uh...
Горец... знаком с одеянием У Даль Чхи.
Wow, a mountain man... knows to recognize a Woodalchi's outfit.
- Горец?
- The Highlander?
Здравствуй, горец.
Hello, Highlander.
Я горец.
okay, you know what?
Так и запишу. И потом предстанешь перед судом как взрослый горец.
and then you're gonna be tried as an adult highlander.
Но я еще и горец, рожденный и вскормленный в этих краях, и я бы не стал испытывать судьбу сомневаясь в способностях старины Ника на его собственном церковном погосте.
But I am also a Highlander, born and bred, and I dinna believe in tempting fate by making light of old Nick in his very own kirkyard.
Горец.
The mountain man.
Похоже, "горец" - результат соединения нескольких местных поверий.
The mountain man seems to be a confluence of several local legends.
Это же "горец".
The mountain man.
И, друзья мои, он больше не горец.
Sam Caplan. And, my friends, he is not the mountain man anymore.
Я с самого начала предположил, что этот горец причастен к делу, так или иначе.
I have said from the very beginning that the Highlander is certainly involved in some way.
Горец?
The Highlander?
Спас мой горец...
Was rescued by my Highlander...
Нам просто нужно знать, где тот горец.
We just want to know where the Highlander is.
- Где горец?
- The Highlander?
Никуда Кендра с тобой не пойдёт, Горец.
Kendra's not going anywhere with you, Highlander.
Она будет как Горец.
She'll be like the Highlander.
Ты всерьез думаешь, что покалеченный горец и беременная англичанка справятся с этим?
You certainly have high opinion of what a... crippled Highlander and a pregnant English woman can accomplish.
Я знаю, есть что-то чего ты хочешь, мой горец.
Oh. I know there's something you want, my highlander.
Кубинский горец.
'EI Montunero de Cuba
А он вам говорил, что он горец?
Did he say he was from the hills?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]