English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гость

Гость translate English

2,363 parallel translation
Нет, ты больше, чем желанный гость.
No, you're more than welcome to stay with me.
Вы здесь желанный гость, леди Старк.
You are very welcome here, Lady Stark.
Леди Старк - наш почетный гость.
Lady Stark is an honored guest.
Наш гость - итальянец.
Really? Our guest is Italian.
Когда проходишь сквозь первые, на тебя накатывает ощущение, что ты тут нежеланный гость.
When you pass through the first gate, a feeling washes over you that you're completely unwanted.
Ваш гость рано отбыл.
Your guest made an early departure.
Папа, у нас гость.
Dad, we've got company.
Гость Университета был убит в общежитии, и суда по всему, после его лекции персонал Университета и студенты были готовы порвать его на части.
A guest of the university murdered on the premises after giving a talk where, by all accounts, university staff and students tore him apart.
Ладно, имитаторы, наш почетный гость единственный и неповторимый Хоуи Шварц, который по Талмуду только что стал мужчиной.
All right, impersonators, our guest of honor is one Howie Schwartz, who, according to the Talmud, just became a man.
У нас гость.
We have a guest.
Падре, Вы хотите сказать, что наш гость - извращенец и моральный урод? !
Father, are you saying that our guest is a pervert and a libertine?
Хосе-Мануэль - наш сегодняшний гость - говорит, что он не выходит из дому, потому что плохо выглядит.
José Manuel, our guest, says that he doesn't go out because he's ugly.
Помимо плазмы и тромобицитов их крови содержится третий гость...
In addition to plasma and platelets, their blood contains a third interloper...
Может, это был второй незваный гость.
Maybe it was a second intruder.
Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа?
Wouldn't this make the perfect guest for our tea parties, papa?
Я гость в этом доме и мои товарищи по команде...
I'm a guest in this house and my teammates- -
Наш бедный гость сварится.
Our poor guest will boil.
- К тебе гость, Роланд.
- Visitor, Roland.
Джейн, у тебя сегодня был гость, Джон Блэквелл.
Jane, you had a visitor today, John Blackwell.
Она - гость и за ней надо присматривать
She's a guest and she needs looking after.
Посмотри, какой у нас незваный гость!
Oh, look who's turned into the party crasher!
- Леди и джентльмены... сегодня у нас специальный гость.
ANNOUNCER : Ladies and gentlemen... we have a special guest performer tonight.
Наш почетный гость – Мишель Обама
With your key note speaker, Michelle Obama.
Я его гость в этом доме.
I am his guest in this house.
Наш почетный гость просит слишком много от неопытных рук.
Our honored guest asks too much of inexperienced hands.
Знаете, Мартин Скорсезе здесь частый гость.
You know, Marty Scorsese comes in all the time.
Машиах, убирайся назад, что с тобой? У нас гость.
Go sit in the back, we have a guest.
Профессор, вы - мой первый почетный гость.
You're my first customer, Professor.
У Мишель гость в спальне.
- Michelle has a visitor in her bedroom.
И Вы первый гость, которого я приглашаю на нашу свадьбу.
And you're the first guest I'm inviting to our marriage.
Я слышал, что мой гость стоит определенных денег.
Well, I hear my guest here's worth some money.
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.
Мой сегодняшний гость не записал ни одну из них.
My guest tonight hasn't recorded any of those.
Ты такой же гость.
You're a guest here like them.
Ребят, у нас особый гость.
Everyone, we have a very special guest.
Это могло быть все что угодно, как гость вечеринки.
It could've been anything, like a guest from the party.
У тебя незваный гость, но он молчит... пока.
You have an intruder, but he isn't talking - - yet.
Если мы подадим его завтра утром, то наш неизвестный гость может появиться ещё до заката.
If we file it tomorrow morning, our surprise guest could show up before nightfall.
Когда наш гость появится и будет искать Сэма, мы сделаем вид, что ничего не знаем, повесим на него жучок и отправим восвояси.
When our guest shows up looking for Sam, we'll claim ignorance, tag him, and send him on his way.
Мисс Уильямс, к вам гость.
Miss Williams, visitor for you.
Да, миссис Полетт частый гость.
Yes, Madame Paulette comes often.
Раздаётся звонок в дверь, и каждую неделю появляется новый гость.
The doorbell rings and each week there's a different guest.
Разве нам не нужен какой-нибудь гость?
Don't we need some contributor?
Глава полиции частый гость.
'The Commissioner of Police often visits.
Итак леди и джентельмены, самый быстрейший гость.
Wow! So there we are, ladies and gentlemen, the fastest guest we've ever had. Matt Le Blanc!
Я понимаю, когда я нежеланный гость.
I can see when I'm not wanted.
Энни гость в нашей стране.
Annie is a guest in our country.
Что ещё за гость?
What do you mean guest?
Так или иначе, он мой гость, поэтому прими его как следует.
Whatever, he is my guest so treat him well.
Это шестой день на этом острове, и я начинаю бояться, что я больше пленный, чем гость...
It is day six on this island, and I begin to fear I am more captive than guest...
Не гость отеля. Эй, босс.
Hey, boss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]