Гримёрной translate English
99 parallel translation
- Я оставила его в сумочке в гримёрной.
I left it in my purse in the dressing room.
Я была в моей гримёрной в оперном театре, в Копенгагене.
I was in my dressing room. It was in the Opera House, in Copenhagen.
У Элеоноры в гримёрной какой-то мужчина.
Eleanor in makeup A sort of man.
Кажется, я ключи оставил в гримёрной.
- I don't get it... this man... - It seems... I left the keys in the dressing room.
Мне придётся принимать душ в гримёрной.
I'm gonna have to shower in the dressing room.
Ты мне нужна в гримёрной для следующей сцены.
I need you in makeup for the next shot.
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6 : 15 меня ждут в гримёрной.
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6 : 15.
В твоей гримёрной.
Where?
Я должна забрать вещи из гримёрной.
Let me go grab some stuff in my dressing room.
Вы это взяли из гримёрной?
Did you take those from his dressing room?
У него в гримёрной стояли хризантемы.
There were chrysanthemums in his dressing room.
Его не было в его гримёрной.
He wasn't in his dressing room.
Это было в вашей гримёрной.
These were in your dressing room.
Я не видела этого в своей гримёрной.
I didn't see this in my dressing room.
Я буду ждать тебя в гримерной после следующей песни.
I'll see you in the dressing room after the next song.
- Синьора, я подожду в гримерной?
Miss, shall I wait in the dressing room?
- В гримерной.
Should I wait in the dressing room?
Он, наверное, в гримерной.
He's probably in makeup.
В гримерной, в шляпной коробке.
In my dressing room, in the hat box.
- Я лягу у себя гримерной.
- l'lI sleep in my dressing room.
если не будете курить в гримерной.
Hildebrand, I should be grateful if you do not smoke a cigar in my dressing room.
Это нашли со следами крови в гримерной девушки.
This was found, stained with blood, in the missing girl's dressing room.
- Он в гримерной, разогревается.
- In the dressing room, warming up. - Not without me, I hope.
Они уже в гримерной.
Um, they're here. They're fine.
Но она мне сказала, что будет ждать в своей гримерной!
She said she'd wait for me in her dressing room!
Что ты здесь искала в тот раз в гримерной?
Why were you here that first night?
Это чувство мы пронесем прямо до гримерной.
Let's love him down to the dressing room.
Когда входишь на верхний этаж... восемь шагов до двери гримерной... и еще 10 до задней комнаты.
When you get to the top floor... it's eight paces to the door of the dressing room... and then another 10 to the back room.
Я буду в гримерной.
I will be in makeup.
- Подожди в гримерной.
- Wait in the dressing room
- Нет. Может, он в гримерной?
How'bout hair and make-up?
А мне так и не прислали крысолова, чтобы выгнал белку из гримерной.
Me? I can't even get a real exterminator to get that squirrel out of my dressing room.
А теперь убирайся из моей гримерной, чтобы я могла запереться.
Now, please get out of my dressing room so I can lock myself in it.
Она в гримерной.
She's in her dressing room.
Прямо у меня в гримерной.
Right in my dressing room.
О, расставание в гримерной.
- Ooh, a dressing room break up.
Вы получили список для гримерной?
You did get the list for the dressing room?
Я не нашел тебя в гримерной, я уезжаю.
You weren't in your dressing room.
Потом... шел одеваться, а когда выходил из своей гримерной... в костюме Платонова... шляпе Платонова...
Then you went to dress, you left your dressing room your Platonov hat...
Пускай лежит здесь, а когда немного очухается отведешь ее на Студию 60 и уложишь на диван в своей гримерной.
We're gonna hold on to her till she sobers up, then you'll take her to Studio 60, I'm gonna have her lie down in your dressing room.
А сейчас она лежит в моей гримерной с бокалом "устрицы прерии" и пытается протрезветь до прихода отца.
And she's in my dressing room right now with a prairie oyster trying to sober up before her father sees her.
Да, я только что был внизу, в гримерной Хэрриет.
- Only room for one desk.
Я был в его гримерной и проверил почту.
I went to his dressing room, checked his e-mail.
Поговорим в гримерной.
Let's talk in the make-up room.
Да, есть кровавый след, который тянется от трейлера с гримерной прямо сюда.
Yeah, there's a trail of blood that leads from the hair-and-makeup trailer to this one here.
Миссис Розенталь сказала, что слышала шум в гримерной музыкантов.
Mrs. Rosenthal said she thought she heard a ruckus in the musicians'dressing room.
- Птица я гримерной! - Я прогоню!
- There is a bird in my dressing room.
- Почему в гримерной птица?
- Sparrow?
Эндрю, я хотела тебе кое-что показать в греберной.. ой, гримерной.
Andrew, I wanted to show you something in the make-out room- - uh, makeup room.
Тогда я буду у себя в гримерной, пока ты не позовешь.
Well, I'll be in my dressing room until you call me.
Уходи из моей гримерной.
Get out of my room.