English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гуднайт

Гуднайт translate English

48 parallel translation
Мистер Гуднайт?
Mr. Goodnight?
Мистер Гуднайт, мне назначено на 9 часов!
Mr. Goodnight, I have a 9 : 00 appointment!
- Вы Гуднайт?
- You're Goodnight?
Джон Уильям Гуднайт, Вы арестованы!
John William Goodnight, you're under arrest.
Вы Гуднайт?
You Goodnight?
Скажите... Вам нравится быть адвокатом, мистер Гуднайт?
Tell me... do you like being a lawyer, Mr. Goodnight?
Властью, данной мне Президентом Соединенных Штатов, я назначаю Вас, Джон Уильям Гуднайт, на пост Окружного судьи на Территории Вайоминг где Вы продолжите оказывать своё уважение букве закона, и, возможно, приобретёте уважение к себе.
It is with the power vested in me by the President of the United States that I hereby appoint you, John William Goodnight, to the position of Circuit Judge in the Wyoming Territory where you can continue to demonstrate your respect for the law, and perhaps find some respect for yourself.
Уильям и Анна Гуднайт.
William and Anna Goodnight.
Миссис Гуднайт.
Mrs. Goodnight.
Мистер Гуднайт..
Mr. Goodnight...
Председательствует достопочтенный судья Гуднайт.
The Honorable John William Goodnight presiding.
Меня зовут Джон Уильям Гуднайт.
My name is John William Goodnight.
Джон Гуднайт.
John Goodnight.
Джон Уильям Гуднайт.
John William Goodnight.
Расслабьтесь, мистер Гуднайт.
Relax, Mr. Goodnight.
Судья Гуднайт.
Judge Goodnight.
Всё, что я знаю, это то, что человек, который сделал эту женщину вдовой, Фрэнк Гуднайт, он приехал в этот город в поисках нашего американца.
All I know is, the man who made that woman widow, Frank Goodnight, he came to this town in search of our American.
Фрэнк Гуднайт, человек, которого я тут застрелил.
Frank Goodnight, the man that I shot dead out there.
Фрэнк Гуднайт таким не был.
Frank Goodnight here was not.
О, мой коллега, мистер Гуднайт.
Oh, er, my associate, Mr Goodnight.
- Мистер Гуднайт.
Mr Goodnight.
Пинкертонец по имени Гуднайт.
A Pinkerton named Goodnight.
Мой компаньон, мистер Гуднайт, из агентства Пинкертона.
My er, associate, Mr Goodnight of the Pinkerton Agency.
- Видите, мистер Гуднайт?
You see, Mr Goodnight?
Гуднайт, Гуднайт...
Goodnight, Goodnight...
" Уильям Гуднайт и его люди убиты в бою пинкертоновским предателем, Мэттью Джоджем, после похищения с целью выкупа дочери Теодора Свифта.
"William Goodnight and his men " killed in battle by the Pinkerton traitor, Matthew Judge, " following his abduction for ransom of the daughter of Theodore Swift.
Любая другая женщина - и я бы до сих пор сидел в "Русте" и поигрывал в карты с братьями Гуднайт.
Any other woman and I'd still be sat in The Roost playing cards with the Goodnight brothers.
В таком случае, этот Гуднайт и его хозяин не могут больше заявлять, что их не было в Лондоне.
In which event, this man Goodnight and his master can no longer claim themselves absent from London.
Вы совершали прогулки на Боу-Крик в последнее время, мистер Гуднайт?
You take a trip to Bow Creek of late, Mr Goodnight?
- Гуднайт Робишо?
- Goodnight Robicheaux?
Спокойно, Гуднайт.
Easy, Goodnight.
"Гуднайт, этого человека не нужно арестовывать, с ним нужно дружить".
"Goodnight, this is not a man to arrest, this is a man to befriend."
- Гуднайт Робишо.
- Goodnight Robicheaux.
Меня зовут Гуднайт.
Goodnight's my name.
В конце концов, ты же Гуднайт Робишо.
You are Goodnight Robicheaux, after all.
- Поэтому его зовут Гуднайт.
- That's why they call him Goodnight.
Гуднайт, наш лучший стрелок из винтовки.
Goodnight, you're our best shot with a rifle.
Это "Гуднайт" Мэйсон.
It's â € œGoodnightâ €  Mason.
Доброе утро, Гуднайт.
Good morning, Goodnight.
Для меня ты всегда будешь Гуднайт.
Well, it's always gonna be Goodnight to me.
Гуднайт.
Goodnight.
Похоже, что Гуднайт-младший унаследовал удар Гуднайта.
Looks like Goodnight Jr. Inherited the Goodnight punch.
Гуднайт, пригнись!
Goodnight, get down!
Гуднайт, ты в порядке?
Goodnight, you okay?
Чуть прозвище Гуднайт роковым не стало.
Well, it was almost good night for good.
Встань, Гуднайт.
Stand up, Goodnight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]