English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гёна

Гёна translate English

282 parallel translation
Я уже попросил Хын Гёна смастерить для меня.
I already asked help from Heung Geun.
Это племянник друга Син А Гёна.
Shin Ae Gyeong's friend's nephew.
увидел на картине свой сон он захотел увидеть сны художника Ан Гёна.
When the royal prince Ahnpyeong saw the painting of his dream... A Dream Journey to the Peach Blossom Land he wanted to see the dreams of the artist AN Kyon.
Что ты, Гена? У спокойся.
Gena, calm down.
Садись здесь, Гена.
Sit here, Gena.
Гена!
Gena!
Крокодил Гена.
You're Gena the Crocodile.
Крокодил Гена у телефона.
It's Gena the Crocodile speaking.
А, крокодил Гена, очень приятно!
Oh, Gena the Crocodile! Nice to meet you.
До свидания, крокодил Гена!
Good bye, Gena the Crocodile.
- Гена!
Father has come.
- Гена, пойми, это твой отец.
Gena, you must understand, he's your father.
- Гена, пойди, поищи Порфирия.
Gena, go look for Porfiry.
- Где Гена Буткевич?
Where is Gena Butkevich?
- Ни Порфирий, ни Гена его взять не могли.
Neither Porfiry nor Gena could do such a thing.
Плюнь, Гена, можно и дальше податься.
Gena, just take it easy. We can move further along.
- Знаешь, Гена, никакого дяди Вани у меня нет, правда, нет.
You know, Gena, to be honest I don't have any Uncle Ivan.
Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d'Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window.
А Гена мне : "Не интересно". Представляете?
And Gena goes : "No, I'm not." Can you imagine that?
Извините, что я вас второй раз вызываю, но ведь конец учебного года, а Гена без родителей.
I'm sorry I asked you to come again, but it's the end of the school year, and Gena's parents are away right now.
А к другим темам Гена проявляет интерес.
As for other topics, Gena shows much interest in them.
Тебя, Робинетта и Крейгена.
It's nice and easy for you and Robinette and Cragen.
Возможно, у вас даже нет этого гена.
You may not even carry the gene.
Привет, Ги... Гена.
[Gravelly Voice] Hi, Gene.
Ну... наверное, лесбиянки считают, что так бывает из-за наличия хромосомы или какого-нибудь гена.
So, I think gay women think that comes from a chromosome or some gene.
Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена.
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned,
Нужно чтобы отец болел гемофилией, а мать была либо носителем гена, либо тоже болела.
The father would have to have haemophilia and the mother be a carrier or have it too.
Она не может думать ни о чем, кроме этого гена, вызывающего рак груди и яичников.
I mean, all she can think about is this breast and ovarian cancer gene.
Ни у кого из них нет гена.
None of them have the gene.
Он единственный в той команде, у кого нет гена.
He's the only one on that team that doesn't have the gene.
Это не проблема, потому что мать его отца не была носителем гена талассемии.
It's not a problem, because his dad's mom didn't carry the thalassemia gene.
Тогда мы увидим, носителем какого гена вы являетесь.
We'll see which mutation you're carrying.
Моя мать являлась носителем этого гена.
this shell. My mom had it.
И я подумала... может, у меня нет этого гена?
And I thought. maybe I don't have the gene.
Но у нее нет гена, чтобы управлять им.
But she did not possess the gene to fly it.
Вот, четыре простых гена решают все вопросы.
That's it! These four simple genes, they answer everything.
# Чтобы Рейгена спасти от стыда. #
# To save Reagan from prison-rape shame #
/ И Дэнн Флорек в роли капитана Дональда Крейгена / Закон и порядок
The excised genitals show the same kind of ragged hacking.
Мне понадобится новый напарник. А что насчет Крейгена? Я кручу Крейгеном как захочу.
Ms. Bernardi, in light of the conviction of Max Matarazzo, this court dismisses all charges against you.
нет гей гена.
there's no gay gene.
- Крейгена.
Cragen.
Знаешь, что бы он ни передал мне, у меня все-таки не хватает гена.
I am him. Like father, like son. Whatever he passed down to me.
Я спрашиваю только потому, что мой брат Леон и его жена ждут ребенка, и оказалось, что Леон носитель гена болезни Тея-Сакса.
I only ask Because my cousin, leon, and his wife got pregnant, And then they found out that he was a carrier for tay-sachs.
Если один из родителей носитель гена, существует 50 % вероятность, что и у ребенка он будет или что-то в этом роде.
If one of the parents is a carrier, Then there's, like, a 50 % chance that the child has it Or something like that.
Да, только евреи носители это гена.
Yeah, only jews carry the gene. Oh.
Мне не хватает одного магического гена?
ome magic gene I'm missing?
Да, но я запрограммировал в ДНК этих маленьких хамов время освобождение гена вампиров. Минимум 30 лет, чтобы завершить превращение.
Yes, but I programmed the little tykes'DNA for a time release of the vampire gene... 30 years minimum for the metamorphosis to complete.
А мыши без гена МАО-А проявляли крайнюю агрессивность.
And then mice without the MAOA gene all exhibited highly aggressive behavior.
Это могла быть просто мутация одного гена.
It could just be a single gene mutation.
Это из-за рецессивного гена.
It's caused by a recessive gene.
Теперь, под действием высокоопасного гена,
Now, under the effects of the high-risk gene,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]