Дамьен translate English
75 parallel translation
Меня зовут Дамьен.
First attack division.
Дамьен. В этом районе живёт 2 миллиона человек, и даже если половина из них подонки, вторая половина вправе ожидать от нас помощи.
Damien, there are 2 million people living out there... and maybe half of them are scum of the earth... but the other half are entitled to our assistance.
Именно там и станет ясно, на сколько хороший гид ваш Лейто, потому что без него Дамьен не сможет сделать ничего.
And that's when we're gonna see how good a guide... your Leïto is, because without him... Damien's gonna be out of luck.
Дамьен, в твоей истории что-то не сходится.
Damien. There's something not right about this whole thing.
Дамьен, подожди 2 секунды.
Damien, wait!
Дамьен, подожди 2 секунды.
Damien, listen. What if it's the reverse?
Это мера безопасности. Это ловушка Дамьен.
Wasn't that what your boss asked?
Твой район опасней, чем мой, Дамьен.
Your neighborhood's more dangerous than mine.
Да, Дамьен?
Yes, Damien?
Дамьен, как называют жителей Аргентины?
Damien, who lives in Argentina?
Когда они спросят мое имя, я скажу : " Дамьен,
And when they'll ask for my name, I'll say :'Damien'.
Где Дамьен? Собирает золото?
Where is Damien?
Послушай меня, Дамьен.
Listen to me, Damien.
Где Дамьен?
- What about Damien?
Дамьен - это Дамьен, а она твоя мать!
It was another story with Damien, but I won't let you fall.
- Привет, Дамьен. - Как дела?
- Hi, Damien.
Готье-Стивенс Наташа и Готье-Стивенс Дамьен.
Good evening. Damien and Natacha Gauthier-Stevens.
Дамьен...
Damien...
Дамьен, почему ей стало плохо?
Damien... Do you know what happened?
Дамьен, нельзя же ее...
Damien, you can't...
Дамьен, давай, пошли.
Damien, let's go!
Зрительный контакт и поза хорошие, Дамьен.
That was good eye contact and posture, Damien.
Эй, док, Дамьен Муссо звонил сегодня ко мне в офис с утра.
Hey, doc, Damien Musso called my office this morning.
" Дамьен Моро находится под следствием за контрабанду антиквариата.
"damien moreau, under investigation " for antiquities smuggling.
Дамьен Моро отсиживается в Сан-Лоренцо.
Damien moreau is holed up in san lorenzo.
Ребята, это же Дамьен Моро.
Guys, guys, this is damien moreau.
А затем в нашу страну приехал Дамьен Моро.
Then damien moreau came to our country.
Дамьен Моро никогда не покинет Сан-Лоренцо.
Damien moreau will never leave san lorenzo.
- Это не то, что ты думаешь, Дамьен!
- It's not what you think!
Это Дамьен Марпо!
It was Damien Marpeaux!
Спасибо, Дамьен.
Thanks, Damien.
Во всём виноват Дамьен Марпо!
It's all Damien's fault!
Дамьен Лапьер. Вырос в приёмной семье в Монреале.
Damien Lapierre grew up in foster care in Montreal.
И я серьёзно сомневаюсь, что это был Дамьен Лапьер.
I really don't see her asking Damien Lapierre.
Дамьен Лапьер не знал бы, как сделать морской узел из Виндзорского узла.
And Damien Lapierre grew up in Montreal, he doesn't know a thing about knots.
Мы же оба знаем, что это Дамьен Лапьер виновен.
We both know Damien Lapierre is responsible.
- Ты уже знаком с мэром Бейдером, наш окружной казначей Дамьен Флеминг.
- You've met Mayor Bader, our County Treasurer Damien Fleming.
- Дамьен! Сосредоточься, прошу тебя.
Damien, please focus.
Я приготовила крем-брюле с фуа-гра. Я и забыла, что Дамьен на диете.
I prepared foie gras crème brûlée, but I've just remembered Damien is on a diet.
Дамьен мне все сказал.
Damien told me. Do you want coffee?
- Привет, Дамьен.
Hi, Damien. - Hi.
Послушай, Дамьен.
Listen, Damien.
Дамьен, оставь меня в покое. Пожалуйста.
Damien, let me handle it, please.
Здравствуй Дамьен.
Hello, Damien.
Дамьен.
Damien.
Да открой же глаза, Дамьен.
Nobody gives a shit about this barrio.
Дамьен Марпо!
Damien Marpeaux!
Пока, Дамьен.
Bye, Damien.
Ты должна была знать, что Дамьен чистит свои.
You should have known Damien cleaned his.
Дамьен, у меня сегодня...
No, listen, Damien.
Это Дамьен?
Is it Damien?