Даница translate English
18 parallel translation
Так вот, Даница... Он еще спросил, не звонил ли ему кто-нибудь из Парижа. Я сказал, что еще никто не звонил.
Well, Danica..... he also asked me did he receieve any phone calls from Paris, I said so far no one called him...
- Даница! Наши проблемы мы решили.
Our problems are under control!
- Даница!
- Danica!
Даница!
Danica!
"Вы тот-то и тот-то? - Да, я тот-то и тот-то". Даница, прибавь радио, нас могут подслушивать.
- "You're so and so?" "Yes, that's me." Danica, turn up the volume, someone may be listening.
Даница, что ты могла бы сказать, увидев, что люди вот так гуляют?
- Danica, what would you say when you see them walking and talking like this?
Даница, что бы ты сказала, если бы увидела этого человека и не знала, кто он?
- Danica, what would you say when you look at this man and you see him for the first time in your life?
- Служащий, чиновник, учитель, так, Даница?
- A clerk, teacher, that's what you'd think Danica, am I right?
- Видишь, Даница, как ты наивна!
- There, Danica, you're so naive.
- Ты знаешь, Даница, что такое "Винча"?
- Do you know Danica, what is Vincha?
Когда они изучили план, профессор бросает его в реку как пустую пачку табака зачем, Даница?
- it looks like an empty pack of cigarettes why did he do it, Danica?
Даница, зачем они общаются с селянами?
- Danica, why are they talking to locals?
- Спрашивают, где водятся фазаны. - Даница, Даница...
- They ask them where they can find pheasants..
Даница, посмотри, кто там.
Danica, check who is it!
- Госпожа, что вы такое говорите? - Успокойся, Даница, успокойся, давай Герой, напал на женщину, а? - Стой!
- Madam, what are you talking about?
Ты им все по-хорошему расскажешь потом мы вернемся сюда, Даница приготовит обед, мы позовем Джуру он извинится за то, что побил тебя и ты вернешься в Париж, начнешь работать, но уже на нас.
- And you will confess everything to the police and they will think about it than we'll come back here, Danica will make lunch, we'll invite Djura, too he'll forgive you for beating you and you go back to Paris to work, but on our side...
Даница, Кузьма в кого-нибудь попал?
Danica, did Kuzma get anyone?
Даница, слушай.
Danica, listen.