Дарлинг translate English
113 parallel translation
Это миссис Дарлинг.
There was Mrs Darling.
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пен - дух детства.
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth.
А вот мистер Дарлинг...
- But Mr Darling...
В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Well, Mr Darling was a practical man.
Для меня каждый гребец - это ещё одна доблестная Грейс Дарлинг.
All boatmen are Grace Darlings to me.
Дарлинг выбит. А была какая подача! И Мэйкинсон тоже.
Oh, Darling staggers back with his right foot.
И вот теперь Дарлинг выбывает без очков.
Simple catch, and Darling is out for naught.
Ноу, дарлинг! Не сейчас!
No, darling, not now!
Цыгане, дарлинг!
Gypsies, darling!
Но почему, дарлинг?
But why, darling?
Давай, дарлинг, на берегу договоримся :
Let's, "darling", agree from the start :
Дарлинг!
Darling!
Иннокентий, дарлинг, мой третий муж быть голубой.
Innokenty, darling, my third husband was gay.
Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Darling, I definitely introduce you to all three my husbands.
- Дарлинг!
- Darling!
Не надо в Америку, не надо, дарлинг!
Don't go! Don't go to America, darling!
Сорри, дарлинг, сорри!
Sorry, darling, sorry!
Прямо сейчас, дарлинг!
Right now, darling!
Дарлинг!
Darling! Darling!
- Как ты меня красиво обманул, дарлинг!
What a beautiful lie, darling!
Это ты, дарлинг?
It's you, darling!
О, ваш русский юмор, дарлинг, а мне всегда смешно!
Oh, your Russian humor, darling, always so funny to me!
Это твои дети, дарлинг?
Are these your kids, darling?
Дарлинг, эта женщИна - твоя любовница?
Darling, is that woman - your mistress?
Мистер Дарлинг служил в банке и знал цену всему, даже объятьям.
Mr. Darling was a banker who knew the cost of everything, even a hug.
Миссис Дарлинг была самой очаровательной леди в Блумсбери,.. ... с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который Венди никак не могла найти.
Mrs. Darling was the loveliest lady in Bloomsbury with a sweet, mocking mouth that had one kiss on it that Wendy could never get.
Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии.
Mr. Darling had been practising small talk all afternoon.
Венди Мойра Эйнджела Дарлинг.
Wendy Moira Angela Darling.
Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,.. ... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно.
Once again, he visited Wendy's home to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet.
Но, как и в прошлый раз, увидел миссис Дарлинг в кресле у окна. Она так долго глядела в небо, что у неё устали глаза.
But, as before, he saw Mrs. Darling in her chair by the window her eyes tired with searching the heavens.
Венди Дарлинг.
Wendy Darling.
Это названо Дарлинг Ул Странден.
It's called Darlig Ulv Stranden.
- Дарлинг.
- Darlig.
Черри Дарлинг.
Cherry Darling.
К тебе пришла Карен Дарлинг.
Karen Darling's here to see you.
Фамилия "Дарлинг" слишком часто встречается в моей жизни, большое спасибо.
The name "Darling" comes up enough in my life, thank you very much.
Карен Дарлинг хочет только то, что не может получить.
Karen Darling only wants what she can't have.
Знаешь, ты говоришь совсем как Трипп Дарлинг, Ник.
You know, you sounded a lot like Tripp darling back there, Nick.
Избирательные участки скоро закроются, все надеются на победу здесь, в этом величественном легендарном многоэтажном доме, что Патрик Дарлинг называет домом.
The polls are about to close, and hopes remain high here at the imperial, the legendary multistory mansion that Patrick Darling calls home.
Дарлинг переползает отметку 49 % голосов.
Darling is creeping up with a little over 49 % of the votes there.
Джереми Дарлинг, воротила.
- Jeremy Darling, power broker.
ЭКГ подтвердила, что мистер Дарлинг перенес инфаркт миокарда.
The E.K.G. Confirms that mr.Darling suffered an M.I.,
Новый сенатор штата Нью-Йорк - это Патрик Дарлинг.
The newest senator from the state of New York is Patrick Darling.
Потому что теперь я понимаю, как Трипп Дарлинг живет, работает, управляет.
because now I understand how Tripp Darling lives, works, operates.
Сэр, Трипп Дарлинг и Патрик Дарлинг не имеют ничего общего.
Sir, tripp darling and patrick darling have nothing to do with one another.
Трипп подготовил тебе для продажи контрольный пакет акций корпорации Дарлинг, взамен на отмену свадьбы.
Tripp is prepared to sell you his controlling stake in darling enterprises in exchange for calling off the wedding.
Ты же не думал, что я брошу Карен Дарлинг у алтаря, разобью ее сердечко только потому, что ты пришел сюда и мы ударили по рукам.
You didn't think i was gonna leave karen darling at the altar, Break her little heart in two just because you walked in here and shook my hand?
Слушай, ты схватываешь быстро, потому что пока сделка не прошла, пока корпорация Дарлинг не моя, свадьба состоится.
Listen, you work fast, because until this deal is done, Until darling enterprises is mine, the wedding's on.
ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, КОНТРОЛЬНЫЙ ПАКЕТ АКЦИЙ КОРПОРАЦИИ ДАРЛИНГ ПЕРЕЧИСЛЕН
TRANSACTION COMPLETE DARLING ENTERPRISER Voting Shares Transferred
Саймон сделал предложение отменить свадьбу в обмен на контрольный пакет акций корпорации Дарлинг.
Simon offered to call off the wedding in exchange for majority control of darling enterprises.
Мы к Алекси Дарлинг.
We're here to see AIexi darling.