English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Даю подсказку

Даю подсказку translate English

37 parallel translation
Даю подсказку, сосунок.
Well, let me give you a hint, junior.
Ну, ладно. Даю подсказку.
All right, all right, I'll give you a hint.
Даю подсказку, где живут кенгуру?
I'll give you a clue, where are the kangaroos from?
Даю подсказку.
Well, here's a hint.
Даю подсказку.
[Trebek] Here's the clue.
- Ладно, даю подсказку.
- OK, I'll give you a hint.
Даю подсказку.
I'll give you a hint.
Даю подсказку.
Take this clue.
Даю подсказку, используй кулаки.
Here's a tip : Use your fists.
Даю подсказку :
- I'll give you a hint.
Даю подсказку.
Here's a little cheat sheet for you.
Даю подсказку, Шерлок.
Let me clue you in, Sherlock.
Даю подсказку.
I'll give you a clue.
Даю подсказку.
I'll give a hint.
Даю подсказку, Джереми.
Here's a tip, Jeremy.
- Да ладно, чувак, даю подсказку.
- Yeah, come on, dude, get a clue.
Даю подсказку : там плоско, солнечно, и она находится сверху здания.
I'll give you a hint. It's flat, sunny, and on top of the building.
Игроки покупают мой код у Доджера в газетном киоске, а потом перед скачками я даю подсказку в эфире.
Dodger sells my code to the punters from the newsstand, I then broadcast the tip before the race.
Даю подсказку.
Well, let me give you a hint.
- Даю подсказку - у меня!
- Here's a clue, it's me.
Даю подсказку.
Learn to take a hint, bro.
- Даю подсказку : она старая, изрядно подержанная и воняет.
I'll give you a hint.
- Даю подсказку : она старая, изрядно подержанная и воняет.
It's rectangular, way out of date, and it stinks.
Даю подсказку.
I will give you a clue.
Ладно, даю подсказку.
All right, I'll give you a clue.
Даю подсказку – у нее есть большие пальцы, три кошки, и счастья полные штаны оттого, что Сэйди не испортит ее идеальный день.
I'll give you a hint, she's got two thumbs, three cats, and is delighted that Sadie isn't going to be there to ruin her perfect day.
Даю тебе маленькую подсказку : это кто-то, кого ты любишь, но с кем видишься не так часто.
Give you a little hint- - it's someone that you love, but you don't get to see her very often.
Даю подсказку.
I'll give you a hand.
Даю визуальную подсказку.
Let me give you a visual aid.
И всем новеньким девчонкам я даю маленькую подсказку,
And a little tip I tell all the new gals,
Ладно, даю вам подсказку.
Okay, let me give you a clue.
Я даю тебе подсказку, и у тебя есть минута, чтобы угадать, о каком человеке идет речь.
I give you a clue, you have a minute to guess the identity of the person in question.
Даю вам подсказку :
!
Даю тебе подсказку, это рифмуется с дак.
I'll give you a hint : it rhymes with duck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]