English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дворник

Дворник translate English

74 parallel translation
Прошло три часа, пока нас нашел дворник.
Took three hours till the janitor found us.
- Он дворник.
- He's a street cleaner.
- Вы новый дворник, не так ли?
You're the new janitor, aren't you?
- А Вы не новый дворник?
Aren't you the new janitor?
Дворник!
Janitor! Janitor!
Ты что, дворник?
Are you a street cleaner?
Нет, он дворник, не буду вам о нем рассказывать.
No, he's a road-sweeper. I don't want to talk about it.
Фото моего брата у меня нет, а мой жених - черный дворник, он мусульманин, ему вера запрещает фотографироваться.
I told you, he's a road-sweeper, black and the Muslim religion... forbids the taking of pictures.
Дворник искал, кому вернуть его.
The caretaker was asking...
Выше нос, сюда идёт дворник.
Well, be cool. Here comes the doorman.
Ты меня понимаешь, дворник?
You get what I'm saying here, busboy?
Я не дворник, а носильщик.
I'm a porter not a busboy.
Почему дворник вернется убить человека, которого он не знал?
Would a janitor come back after so long to kill a man he never knew?
А дворник не придёт убирать аж до третьего января.
And there's no trash pickup till January 3rd.
Мой отец дворник, и поэтому мы живем в квартире на окраине Централ Парка.
My dad's a janitor. That's how we got to have an apartment on the edge of Central Park.
- Тони Льюис, дворник.
- I'm Tony Lewis, janitor.
- Мерзкий дворник?
- The creepy janitor?
Дворник видел твое пустое окно Он решил, что я вор
The guard saw your empty window and treated me like a thief
Ноэль, наш дворник скоро перрезжает, мне спросить у него про жильё?
Our janitor's moving out soon. Shall I ask?
- Я горжусь, что я дворник.
- And me I'm proud that I'm a cleaner.
- А что, дворник не человек?
What, the yard keeper is not a human?
А по трудовой - дворник.
And in the working paper it's written a yard keeper.
Дворник дядя Петя.
The janitor, Petya is a uncle.
Скотт использовал "Н" слово чтобы обратится к машино-мойщикам которые слоиали ему дворник
Scott used the plural "N" word to refer to a group of gardeners who broke his fence.
Оператор должен вернуть оборудование до того, как дворник школу закроет.
The projectionist has to get the equipment back tonight before the janitor locks up the school.
Я тоже. Это версия, у которой только один дворник.
This is the version that only had one windscreen wiper.
Этот дворник?
- That windscreen wiper? - No.
Не могу включить дворник на ветровом стекле.
I can't get my windshield wiper to turn on.
Я обычный дворник.
I'm just a janitor.
Ты знаешь он учитель, он не дворник.
You know he's a teacher, he's not a janitor.
Нет, ты говорил, что это всегда дворник или дворецкий. или любой ассистент из лаборатории Эбби.
No.You have said it is always the janitor or the butler or anyone assigned to work in Abby's lab.
А дворник однажды видел саму мисс Гор.
A janitor even saw Miss Gore once.
Мой отец дворник.
My father is a janitor.
Прежде всего, Дворник очевидно знает, раз он убил Журича.
First of all, Dvornik obviously knows, since he killed Zuric.
Дворник очевидно знает, раз он убил Журича.
Dvornik obviously knows, since he killed Zuric.
Может... я думал... можем отправиться в Портленд или... в Сиэттл... или в городок поменьше, например... в Бэнд... поближе к природе и могли бы завести собственный дворник.
Maybe- - I was thinking maybe, um, we could go to Portland or... Seattle or someplace smaller, like, um--like Bend- - somewhere close to nature, and we could have a little yard.
- Дворник позвонил.
- Street cleaner called it in.
Карл Шатлер, дворник, около 35.
Carl Shatler, sanitation worker, mid 30's.
Вышел дворник, всё подмёл и поставил стол. Сел и стал писать письмо.
Cleaner came and swept it up, put up the table, sat down, and started writing a letter.
Вот смотри, они 7 лет работали что бы сделать этот дворник.
This... they will have had seven years of meetings to get to that windscreen wiper.
Дворник?
The janitor?
Глупый дворник не посыпал солью пандус, что обязан был сделать, а у меня колеса без цепей, так что я поскользнулся и упал на лед.
The stupid janitor didn't put salt on the ramp, like he's supposed to, and my wheels don't have chains, so I slipped backwards and tipped over on the ice.
Дворник пришел в 7.00.
Janitor came in at 7 : 00.
Дворник кого-нибудь видел?
Did the janitor see anyone?
Дворник сказал мне, что видел несколько крысиных какашек.
The janitor told me he saw some rat droppings.
Дворник только вытер пол.
The janitor just mopped the floor.
Наш мусорщик Джонни и дворник Вилли Они тоже хотели бы поучаствовать
Johnny the box collector and Willie the sweeper from the market were asking if they could be in it.
Нет, это Гарольд, дворник.
No, that's Harold, the groundskeeper.
"Кажется, дворник забыл мусор убрать".
I said, "it looks like the garbage man forgot to take out the trash." Heh.
Я как дворник из будущего.
I feel like a street cleaner from the future.
Их шеф, или дворник, не знаю даже... не выделил нам... номера. Они обязаны вам выделить... всё, что пожелаете.
They should stop... giving you a rough time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]