Двоё translate English
16,983 parallel translation
Вы двое будете нести метод Мастерса и Джонсон в массы.
you two take the Masters and Johnson method to the masses. Yeah.
Слушайте, эти двое - самые лучшие.
Look, those two, they're the greatest.
Зачем задире нужно аж двое, чтобы избить одну маленькую девочку?
Why would a bully need two more people to beat up on one little girl?
А вы двое можете убить друг друга позднее.
The two of you can kill each other later.
Теперь вы двое понимаете, через какой я прохожу ад, будучи владельцем малого бизнеса.
Now you two see some of the hell I go through as a small business owner.
Но вы двое первыми можете увидеть, как все выглядит.
I lied about mailing, but I've chosen you two to be the first to get a preview.
Потому что вы двое даже сообщение передать не можете!
Because you two can't take a damn message!
Ладно, хорошо, вы двое, повеселитесь.
Okay, well, you two have fun.
У меня двое детей в старших классах.
I have two kids in high school.
Боже, как будто их двое!
God, it's like he's two.
Мы ответили на наводку, что на секс-вечеринке могут быть несовершеннолетние, а среди посетителей были прокурор Бронкса Винн, двое депутатов, следователь прокуратуры на пенсии, член совета и, уверенна, ты узнаешь...
We responded to a tip that underage girls would be at a sex party, and in attendance was Bronx ADA Winn, two assemblymen, a retired DA investigator, a councilman, and I'm sure that you recognize...
Эти двое скорее рискнут сменить нравы, нежели назвать имена.
These two would rather risk a morals change than name names.
Я информирую тебя, что глава ОВР возможно замешан в секс-торговле, а ты не упоминаешь, что вы двое спите вместе?
I am informing you that a captain at IAB may be involved in a sex trafficking ring, and you don't mention that the two of you are sleeping together?
Истории, которые гласили, что человеческий род начали двое, мужчина и женщина.
Stories that mankind began with only two people, a man and a woman.
Вы двое, сюда. Живо-живо!
You two, over here.This way, move!
Вы... вы двое оставайтесь здесь.
Um, you... you two stay here.
Надеюсь.У тебя их двое.
I would hope so. You have two.
Вы двое, давайте внутрь.
Right, come on, you two, inside.
Вот что я думаю : вы двое семья.
As far as I'm concerned, you two are family.
У нас двое священников, капитан, отец Юджин О'Ханиган и монсеньор Патрик Мориган, которые частично подтверждают их историю.
We have two priests, Captain, Father Eugene O'Hanigan and Monsignor Patrick Mulregan, who confirm parts of the story.
Вы двое должно быть... должно быть близки.
All right, so you two must be... must be close.
У меня двое кузенов священники.
I got two cousins who, uh, who are priests.
Но пока меня не было, двое в хоккейных масках ворвались и избили моего крупье.
While I was gone, two guys in hockey masks stormed in and roughed up my dealer.
Не нахожу ничего поэтического в госагентстве, которое безучастно смотрит, как двое турецких агентов калечат и убивают американских граждан.
I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens.
Вы двое идите и обыщите его семейный дом в Лафите.
Well, you two go and search his family house in Lafitte.
Вы двое, начните с базы данных Морпола.
All right, you two start with the NCIC database.
Подумала, что если нас будет двое, то все получится.
I thought maybe if there were two of us.
- Вы двое куда?
! - Where are you two going?
Пришли двое мужчин, пока вас не было.
Two men arrived when you were gone.
Я просто не хочу совать голову в петлю, как вы двое, неважно, кого ещё вы в это втянули.
I'm just not putting my head on the block, next to yours and whoever else you drag into this.
Я предпочел бы услышать, что хотите сказать вы двое.
I'd rather hear what you two have to say.
А чем вы двое были заняты последние полчаса?
What exactly have you two been doing the last half hour?
Как вы с двое связаны?
How did you two become involved?
То есть её ребёнка содержали двое мужчин?
So she was collecting child support from two separate guys?
Может, будет лучше, если вы двое подождёте за дверью
Maybe it would be better if the two of you waited outside...
Ещё двое тяжело вооружённых Колсона
There are two more heavily armed colsons out there.
А двое всё равно мертвы.
And yet two people are still dead.
Что вы двое здесь делаете?
What the hell are you two doing?
Мне надо знать, что вы двое делали.
I need to know what you two were doing.
Вы двое такие милые.
You two look so cute.
Вы двое, назад.
You two, around back.
Я просто не знаю, как двое мужчин умерли в мое дежурство.
I just don't know how I get over two men dying on my watch.
Вы двое, будете самыми популярными людьми в этой комнате.
Oh, you two are gonna be the most popular people in the room tonight.
Ее показания подтвердили двое свидетелей.
This narrative was given by two additional witnesses.
Вы двое - в машину.
You two get in a car.
Нас же двое теперь.
I mean, it's two of us now.
Я знаю, что вы двое пытаетесь помочь, но я просто не могу больше говорить о переезде.
I know you two are trying to help, but I just cannot talk about this move anymore.
Вы двое с ума сошли?
You two out of your minds?
Двое плохих парней в тюрьме.
Two bad guys go down, that's a good day.
Всех по двое в утреннем меню.
_
Тогда нас было только двое.
It was just the two of us.
двое 767
двое детей 158
двоеточие 21
двое мужчин 93
двое из них 27
двое против одного 42
двое на одного 16
двое людей 25
двое мертвы 20
двое погибших 16
двое детей 158
двоеточие 21
двое мужчин 93
двое из них 27
двое против одного 42
двое на одного 16
двое людей 25
двое мертвы 20
двое погибших 16