English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Двух

Двух translate English

17,158 parallel translation
Он отправил двух офицеров из 12-го участка, твоего участка.
He sent over two officers from the 12th Precinct, your precinct.
Расслабься, есть место для двух младенцев в этой группе.
Relax, there's room for two babies in this group.
Около двух часов назад.
Began about two hours ago.
Оно может засечь двух омаров, спаривающихся на расстоянии в сотню километров.
It can locate two lobsters mating from 65 miles away.
Около двух лет назад... ныряльщик на корабле в северном море чуть не умер по вине отсоединённого шланга.
About two years back... a diver on a ship in the North Sea nearly died because of a misconnected hose.
Убью двух зайцев.
Two birds, one stone.
Набившая оскомину дилемма про выбор из двух зол.
The damned if you do, or damned if you don't thing.
Я построил его с помощью двух важных для меня мужчин :
It was built with the help of my two main men here :
Я вырос в двух комнатах вместе с тремя братьями, двумя сестрами, бабулей, мамой, отцом и дядюшкой Солом, который, как я позже узнал, был моим настоящим отцом.
I myself was raised in a two bedroom, with three brothers, two sisters, my Grammy, Mom, Dad, and Uncle Sal, who I later learned was my real father.
Да. Я работала на двух работах, пока растила Майка.
I worked two jobs while I was raising Mikey.
Мы должны заполнить вакансию в течение двух месяцев, как только ты составишь список кандидатов, я предварительно встречусь с ними, а потом Эммет...
We need to fill the position in two months, so once you put together a short list of candidates, I'll premeet them and then Emmett will...
Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо?
But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay?
Никто не мог продержаться больше месяца или двух.
There hadn't been no one who could last more than a month or two.
Как насчет двух двадцаток?
How about two 20s?
Майкл, бывший жених Джейн, пытается найти двух криминальных боссов.
Jane's ex-fiancé Michael was trying to find two crime lords.
Мы можем пригласить... двух женщин, с которыми ты ходишь на йогу.
Yeah, we-we can invite... um... the two women that you go to yoga with.
Кейт не знала о двух моих семьях, детектив. Она бы обличила меня, но этого не было.
Kate didn't know about my two families, Detective, or she would've confronted me, and she didn't.
Он пропал около двух лет назад. И был обнаружен в Сирии, где взял новое имя
He resurfaced in Syria and called himself Massoud Tahan.
Бельгийцы его схватили, но уже после того, как один сексуально-озабоченный дебил отправил себя, двух копов и одного из наших в рай.
Belgians took him down, but not before some unemployed sex-starved fuckhead sent himself, two cops, and one of ours to paradise.
Все боятся одного из двух.
Everyone's afraid of one or the other.
В результате захвата двух русских шпионов убили, но третий предстанет перед судом.
In the ensuing confusion, two of the Russian spies are killed, but one remains to stand trial.
Двух минут достаточно, чтобы что-нибудь получить от сшивания?
Is two minutes enough time to get anything out of a stitch?
- Вы похожи на двух психов.
- You look like two nutcases.
Свадьба двух девственников.
A two-virgin marriage.
... в 4 : 30 утра и уровень моря от двух до четырёх футов...
... at 4 : 30 a.m. and seas were two to four feet...
Благодаря этому месту я убивал двух зайцев.
This place was a way for me to do both.
Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий.
This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades.
Её дом в двух кварталах отсюда.
Her house is two blocks from here.
Остальные 5 % просто имена двух ребят, которые были к этому причастны.
The other 5 % is just the names of the other two guys involved.
Один из двух братьев-священников.
One of two brothers in the priesthood.
Они на самом деле спёрли его... у двух компаний из Тайваня.
So they essentially stole them... From two companies in Taiwan.
И мы начали искать эти магические цифры в данном контексте и увидели, что целями, связанными с системами промышленного управления, являются так называемые преобразователи частот от двух конкретных производителей, один из которых находился в Иране.
And then when we searched for those magic numbers in that context, we saw that what had to be connected to this industrial control system that was being targeted were something called frequency converters from two specific manufacturers, one of which was in Iran.
Отец был в ярости, он кричал : "Эмили, наша дочь потеряла свою девственность в двух шагах от главы" Дж.П. Морган ".
Dad's livid and he's yelling, "Emily, our daughter's losing her virginity five feet away from the president of J.P. Morgan,"
- Спасибо за Конфуция в двух словах.
- Thanks for the cut-rate Confucius.
Отлично, результаты уменьшились до двух миллионов.
Yeah, got it down to two million.
Это клад из двух сотен редких античных серебряных монет.
It's a hoard of around 200 rare antique silver coins.
Я достал виртуальные ежегодники двух средних школ в Сент-Джон, Индиана.
- I pulled the virtual yearbooks for both high schools in St. John, Indiana.
Судя по температуре тела, не больше двух часов.
- Body temp suggests two hours tops.
Очень, очень далеко от этих двух машина.
Pretty, pretty far back from these two cars.
Повезёт, если я добьюсь от них двух слов и мычанья, чтобы выяснить, что пошло не так.
I'm lucky if I get two words and a grunt out of them to figure out what went wrong sometimes.
Потому что вы кинули двух моих партнёров за решётку в прошлом месяце?
Because you put two of my partners behind bars last month?
– Но это в двух километрах отсюда.
- But it's miles away.
то есть вы не будете тратить время на двигатели менее двух литров?
I hear ya, so I guess, don't waste your time with anything smaller - than a two liter?
Ладно, два разных орудия для двух разных задач.
Ok, so, two distinct tools for two distinct goals. Which are?
Серийный убийца двух побережий?
A bicoastal serial killer?
Оказалось, что режиссер был в Нью-Йорке во время двух убийств, совершенных Фантомом.
Turns out that movie director was in New York during two of The Phantom's murders.
Лэйни выяснила, что существует двое разных убийц, орудующих на двух побережьях, используя одинаковые ножи.
Well, Lanie discovered there are two different murderers operating on either coast using identical weapons.
Касательно спеца по реквизиту и тех двух ножей, пропавших в последний день съемок.
According to the prop master, those two knives went missing on the last day of the shoot.
Но я знаю, что после двух недель в Таиланде твоя тайная операция с ЦРУ закончилась, и ты должен был вернуться домой.
But I do know that after your two weeks in Thailand, your undercover mission for the CIA was over and you were supposed to go home.
Поставить ее между двух огней.
Put her on the hot seat.
Даже если подпишет, такой как ты... ты бумерангом вернешься сюда в течении одного-двух месяцев максимум.
Even if he did, someone like you... you're gonna boomerang back here in one, two months, tops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]