Декан манч translate English
74 parallel translation
Декан Манч и я поговорили о том, как привести Каппу каппу Тау в 21 век.
Dean Munsch and I were talking about how to bring Kappa Kappa Tau into the 21st century.
Если декан Манч продолжит в том же духе,
If Dean Munsch gets her way,
Декан Манч.
Dean Munsch.
Декан Манч является оплотом местной общины более тридцати лет.
Dean Munsch has been a pillar in this community for over three decades.
Декан Манч, вы должны закрыть кампус немедленно!
Dean Munsch, you got to shut down this campus immediately!
Декан Манч, расскажите нам об убийстве.
Dean Munsch, tell us about the murder.
Декан Манч...
Dean Munsch...
Декан Манч скрыла всё это?
Dean Munsch covered all this up?
Самое главное, что всё это прикрывала декан Манч.
I mean, the best part is Dean Munsch covered the whole thing up.
Декан Манч, вы должны немедленно закрыть кампус.
Dean Munsch, you got to shut down this campus immediately.
Декан Манч, вы закрываете камупс или нет?
Dean Munsch, are you or are you not closing down the campus?
Там говорится, что я отказываюсь принять тот факт, что Декан Манч запретила мою вечеринку по сбору средств для болезни Чёрного Языка.
I refuse to allow Dean Munsch to keep us from stopping the scourge that is Black Hairy Tongue Disease in its black hairy tracks.
Декан Манч. Нам нужна помощь в поиске Зейдей.
We need your help with Zayday.
Уверена, что Декан Манч была вовлечена в это.
Pretty sure Dean Munsch was involved.
Декан Манч пустила в ход свои связи, и меня выгнали из Каппа.
Dean Munsch pulled some strings, and got me kicked out of Kappa House.
Декан Манч способна на убийство?
Dean Munsch is capable of murder?
Мы сейчас работаем над историей о том, что Декан Манч стоит за всеми убийствами в кампусе.
We're now working on a story about how Dean Munsch is behind all the murders on campus.
Конечно, есть еще много вопросов без ответа, ты знаешь, вроде, где этот ребенок и почему Декан Манч решила начать делать это именно сейчас, я не знаю, но хотя бы мы знаем, что мы все снова в безопасности.
I mean there are still so many questions to answer, you know, like, where is the baby and why did Dean Munsch decide to start doing this now, but I don't know, at least we know we're all safe again.
Это Декан Манч звонила из психиатрической больницы.
That was Dean Munsch calling from the mental hospital.
Декан Манч вон там.
Dean Munsch is this way.
Декан Манч?
Dean Munsch?
Это изумительно, Декан Манч права.
It's amazing, Dean Munsch is right.
Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью.
Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna.
Знаете, декан Манч, вам очень повезло.
You know, dean munsch, You're really lucky.
Кроме того, здесь Декан Манч и Шанель № 3.
Besides, Dean Munsch and Chanel # 3 are here.
Придержите телефон, декан Манч.
Hold the phone, Dean Munsch.
Ты пришла как раз вовремя, чтобы услышать, откуда я знаю, что декан Манч – убийца.
You came just in time for me to tell everyone why I know that Dean Munsch is the killer.
Кто тот единственный известный нам человек, у которого есть наиболее понятный и очевидный мотив убивать сестёр Каппа, разве не декан Манч?
Who is the only person we know who has a more clear and obvious motive for killing Kappas "then" Dean Munsch?
"Если не декан Манч".
Than Dean Munsch.
Она дело говорит, декан Манч.
She has a point, Dean Munsch.
А теперь можете звонить в полицию, декан Манч, или я с превеликим удовольствием сделаю это за Вас.
Feel free to call the police now, Dean Munsch, or I'd be perfectly happy to do it for you.
И Вы начали убивать сестер направо и налево, пока она этого не сделает, но... вы не учли тот маленький факт, что Декан Манч такая бессердечная сука.
And so you started killing sisters left and right until she did, but... you didn't count on the small fact that Dean Munsch over here is such a coldhearted bitch.
Декан Манч, Вы, должно быть, пережарили индейку.
Dean Munsch, you must have really overcooked the turkey.
Я думаю, очевидно, что декан Манч – убийца.
I think it's clear that Dean Munsch is the killer.
Декан Манч цеплялась ко мне и к Дому Каппа как к организации с самого первого дня.
Dean Munsch has been after me and Kappa House as an institution since day one.
Это значит, что Декан Манч организовала все эти нападения.
That means Dean Munsch has been orchestrating every one of these attacks.
Нравится вам или нет, мы сестры, и Декан Манч не остановится пока мы все не будем мертвы и похоронены.
Like it or not, we're sisters, and Dean Munsch is not gonna stop until we're all dead and buried.
Я тоже считаю, что Декан Манч убийца.
I also think that Dean Munsch is the killer.
Декан Манч, для начала позвольте сказать, сколько чести вы оказали, пригласив нас в ваш отвратительно меблированный дом.
Dean Munsch, first let me say how honored we are that you've invited us into your hideously furnished home.
Что, если я этого не сделаю, хотя знаю, что могу, а потом... а потом декан Манч убьёт тебя?
What if I didn't do anything when I know I could and then... and then Dean Munsch killed you?
Даже если декан Манч - Красный Дьявол, и ты её убьёшь, тогда она возможно проиграет, но этот дом выиграет.
Even if Dean Munsch is the Red Devil and you kill her, then she may lose, but this house wins.
Который, да, вероятно Декан Манч.
Who, yes, is probably Dean Munsch.
Декан Манч умрёт через 10 минут.
Dean Munsch will be dead in ten minutes.
Потому что декан Манч заморожена до смерти, идиотки.
'Cause Dean Munsch has frozen to death, idiots.
Так ты думаешь, что декан Манч училась медитации с Буддистскими монахами в Гималаях?
So, you think Dean Munsch studied meditation with Buddhist monks in the Himalayas?
И, может быть, декан Манч может также.
And maybe Dean Munsch can do that, too.
Может, декан Манч как Распутин?
Maybe Dean Munsch is like Rasputin.
Декан Манч, я вас уважаю, но я сделал это только, чтобы выяснить кое-какую информацию об убийствах, и не думаю, что мы должны продолжать это.
"Dean Munsch, I really respect you, but I only did this " to find out some piece of information about the murders, and now I don't think we should take it any further. "
Декан Манч, ваша книга - настоящее откровение.
Dean Munsch, your book is an absolute revelation.
Относительно вашей фетвы против меня, декан Бокс Манч,
In regards to your fatwa against me, Dean Box Munch,
Декан Манч решила отменить Хэллоуин.
Dean Munsch has decided to cancel Halloween.