Джемайма translate English
58 parallel translation
Отец Джемайма Рагтул?
Father Jemima Ragtoole?
Вот видите, а у нас наихудшее это Джемайма Витнесс.
See, that's the worst we got is Jemima's Witnesses.
- Смотри, Джемайма, это кукла.
- Look, Jemima, it's a doll.
Ну, давай, Джемайма.
Go on, then, Jemima.
Ладно, дай-ка мне, Джемайма.
OK, give it to me, Jemima.
Не такая городская, как тетушка Джемайма.
Kind of a less urban aunt Jemima.
Знаете, на что это похоже? Тетушка Джемайма на Встрече с тетушкой Бетти
You know what it is, it's kind of Aunt Jemima meets Betty Crocker.
Джемайма, школьная подруга... за обедом.
Jemima from school... for lunch.
Джемайма Рупер, Матилда Старридж, Тим Стерн, Олучай может оказаться любопытным.
But on the other hand, it might be interesting.
Совершенно верно, Джемайма.
Absolutely right, Jemima.
Джемайма.
Jemima.
Джемайма не бронза.
Jemima is not bronze.
Я бы даже сказал, что Джемайма может быть та самая, единственная.
I would go so far as to say that Jemima could be the one.
Я не знаю, почему у меня в голове засело, что тебя зовут Джемайма.
I don't know why I had it in my head that your name was Jemima.
- Джемайма.
- Jemima.
Да ладно? ... Джемайма.
Well, were you?
Чикита Банана, тётушка Джемайма.
Chiquita banana, aunt Jemima.
Как тётя Джемайма - сироп.
Like Aunt Jemima did for syrup.
- Тётя Джемайма.
- Aunt Jemima?
- Джемайма Паддл-Дак.
- Jemima Puddle-Duck.
Джемайма слишком близко к краю!
Jemima's too near the edge!
- Джемайма Фрезия, Мир Поэзии.
Jemima Symes, Rhyming Times.
Джемайма!
Jemima!
Джемайма стала агресснивной, я не могла с ней справиться, и Стив... Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Jemima became this white hot ball of rage that I couldn't reason with and Steve... ( LAUGHS ) Well, you know there's that joke about the best husband is a mute husband.
Джемайма...
'Jemima...'
Джемайма?
Jemima?
Джемайма Свонн.
Jemima Swann.
Джемайма...
Jemima...
тётя Джемайма!
- They need to be shown the way. - I don't know the way, Aunt Jemima.
Тётушка Джемайма сказала смотреть на пирамиды!
Kyle, what does USDA stand for?
Нет, они не выживут на воле, Джемайма.
No, they wouldn't survive out in the world, Jemima.
Мои соболезнования, Джемайма.
My condolences, Jemima.
И Джемайма столкнула её вниз с лестницы, едва не уронив мою вазу династии Мин.
And Jemima tried to push her down the stairs, narrowly avoiding my Ming vase.
- Джемайма Литтлтон?
~ Jemima Littleton? ~ Yes.
- Да. Мы стали меньше общаться с тех пор, как Джемайма встретилась здесь с Бетси Коэн и та убедила её консультироваться у Сэмюэлса.
Yes, we've been, uh, estranged since Jemima met Betsy Cohen here by chance and Betsy persuaded her to consult with Samuels.
Вы полагаете, что Джемайма имеет какое-то отношение к смерти Бетси Коэн?
Are you suggesting that Jemima had something to do with Betsy Cohen's death?
- Джемайма, прости.
~ Jemima, I'm sorry.
Джемайма, садись в машину.
Jemima, get in the car.
Джемайма пришла ко мне потому, что её отец консультировался с маститым гинекологом... и тот рекомендовал провести операцию.
Jemima came to see me because her father had consulted with a gynaecologist of great repute..... who had recommended surgery.
Там Джемайма!
It's Jemima!
Джемайма, я найду способ продолжить твоё лечение.
Jemima, I'll find a way to go on treating you.
Люди всегда исчезают из твоей жизни, правда, Джемайма?
People are always disappearing out of your life, aren't they, Jemima?
Итак, Джемайма... Я хочу, чтобы ты вспомнила, что Бетси рассказала тебе о Харриет.
Now, Jemima..... I want you to think back to what Betsy told you about Harriet.
Ты знаешь, что она делала, Джемайма?
Do you know what she was doing, Jemima?
Освободись от этого, Джемайма.
Let it drift away, Jemima.
Джемайма Литтлтон была свидетелем того, чем вы занимались.
Jemima Littleton had witnessed what you were doing.
Джемайма видела вас с вашей сестрой... утром, три дня назад, в ванной комнате в доме моей тёти.
Jemima saw you with your sister..... three mornings ago in the bathroom at my aunt's house.
А Джемайма?
And Jemima?
Да, Джемайма.
Yes, Jemima.
Джемайма говорит, мы на пороге победы.
Jemima tells me we're on the eve of victory.
Не буду врать, что не расстроился, увидев, как Джемайма вас любила.
I won't pretend I wasn't unsettled when I saw how Jemima loved you.