English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Диктатор

Диктатор translate English

166 parallel translation
Диктатор Гинкель правит страной железной рукой,
Hynkel ruled the nation with an iron fist.
Белокурый мир... - И диктатор-брюнет.
- And a brunette dictator.
Ну, Гинки, мой друг-диктатор, ты...
Well, Hynky, my dictator friend, you.
Мой брат-диктатор! Я знал, что всё наладится.
I knew we have-a no trouble.
Вы диктатор - вот вы кто!
You're a dictator, that's what you are.
Ну так что ж, болей, диктатор, ну а я пойду в театр.
# And you screams To fetch a doctor double-quick # # I'll be off a second later And go straight to the theater #
Он – диктатор.
He's the dictator here.
Диктатор!
Dictatorship!
Мне бы хотелось узнать, что ваш драгоценный диктатор сможет сделать для вас сейчас
I'd like to know what your precious dictator can do for you now.
Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть.
Without it, the revolution will fail. Thousands will have died in vain and soon a new dictator will seize power.
Так, не плюйся! Это и есть наш диктатор? !
Is that your "rock"?
Вы тиран и диктатор и вы начинаете войны.
You're a tyrant and a dictator, and you start wars!
Великий Диктатор :
Greatest Fascist Dictator :
Да, я бы не отказался от аккумуляторов электровоза. Но это не важно. Говорю тебе, этот тип просто диктатор.
Yes, I'd like to have those batteries, but that's not the point, I tell you this guy is nuts.
Она носит под сердцем моего внука, а ты ведёшь себя как диктатор, решил за неё её будущее.
In your dictatorial way, you have mapped out her future.
И говорить, что я - диктатор. Май всё решила сама.
I'm hardly dictatorial, Maj has decided everything herself.
¬ еликий фашистский диктатор јдольф √ итлер!
- Let's go, man! Come on, nigga, let's bail!
Вы доказали - диктатор больше не нужен.
You have proved that a dictator is redundant.
Это Саддам Хуссейн, диктатор.
That's Saddam Hussein, the dictator.
Чаушеску, он наверно был тот еще диктатор.
So Ceausescu, he must have been some dictator.
- Он был очень плохой диктатор.
- He was a very bad dictator.
Это какой-то русский диктатор, который загубил кучу народу!
Apparently, he was this Russian dictator who slaughtered people.
" Он приходит домой и начинает рявкать, как фашистский диктатор,
" He comes home barking at everyone like a fascist dictator
Диктатор.
Napoleonic powermonger.
Тейлор такой диктатор.
That Taylor's a dictator.
Кто такой диктатор?
What is a dictator?
Я признаю, что я диктатор.
I admit I am a dictator...
Свой личный диктатор.
a dictator to myself.
- Но он руководит госдепартаментом как диктатор.
- But he runs State like a dictator.
Регина Джордж - дьявольский диктатор.
Regina George is an evil dictator.
Я действительно горд, что я американец... потому что это очень тонкий психологический нюанс угнетения... Диктатор на твоих деньгах.
I was actually proud to be an American... because that is a very subtle psychological nuance of oppression... to have a dictator on your money.
Она была основана, как прибежище для освобождуенных американских рабов. Но с тех пор ее саму порабощали один диктатор за другим.
"Land of the Free." Originally established as a homeland for freed American slaves, it's been enslaved by one dictator or another ever since.
ваш великий диктатор создает даже гранаты из еловых шишек?
Your Great Leader created a grenade out of a pinecone?
" ыс € чи и тыс € чи мЄртвых тел людей, которых диктатор убил.
Thousands and thousands of dead bodies of people the dictator killed!
— мотрите на это так.. ѕо крайней мере диктатор был любезен бросить немного земли на них.
Look at it this way! At least the dictator had the decency to throw a little dirt on them!
" В этот день, февральские календы, диктатор, любимый наш отец...
As of this day, the Kalends of February, our beloved father dictator...
Саддам понимал, чувствовал, как любой диктатор, да это было очевидно, что шииты - самые непокорные из всех мусульман.
Saddam knows - as do oppressors I ike him - and it's clear to all, that the Shia are the most revolutionary of all Muslims
Патрульный офицер это самый настоящий американский диктатор.
A patrolling officer on his beat is the one true dictatorship in America.
Чарли Чаплин - "Большой Диктатор".
Charlie Chaplin's "The Great Dictator".
Обвиненный в связи с наркобизнесом диктатор Панамы.
The drug indicted, drug-related indicted dictator of Panama.
Саддам Хусейн - диктатор-убийца, любитель оружия массового поражения.
Saddam Hussein is a homicidal dictator who is addicted to weapons of mass destruction. And as Aldous Huxley said long ago, it's more powerful often to leave things out then to tell lies. Solomon :
Варгас оставался у власти в течение 18 лет, сначала как диктатор, а позднее, как демократически избранный президент.
Vargas controlled Brazil for 18 years, first as a dictator, and later as a democratically elected President.
Теперь она диктатор, как надзиратель из "Шоушенка".
She's a dictator now, like the warden from Shawshank.
- Диктатор мира.
- Of the world!
Диктатор мира!
Dictator of the World!
Да, диктатор мира!
Dictator of the World!
Мой брат-диктатор!
My brother dictate!
Диктатор-марионетка?
Your puppet dictator?
Пожизненньiй диктатор.
Dictator for life?
Арена цирка. Я укротитель львов, Бескомпромиссный жестокий диктатор.
nuta The circus rules nuta And I'm the lion tamer nuta An all-or-nothing savage autocrat nuta I cracck... my whip nuta The k.ing oof all the jungle nuta Just starts too purr nuta Lik.e he's my pussycat
-... ты как диктатор.
- you are overbearing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]