English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Домашнее задание

Домашнее задание translate English

676 parallel translation
"Сынуля, не лучше ли маме послушать твоё домашнее задание на завтра?"
"Sonny, hadn't mother better hear your home lessons for tomorrow?"
font color - "# e1e1e1" - Сделал свое домашнее задание?
Done your homework?
- Ничего, делаем домашнее задание.
- Just doing our holiday homework.
- Сделал домашнее задание?
- Did you do your homework?
Вот ты! Прочти свое домашнее задание.
You, recite your homework.
Мне придётся задать вам домашнее задание.
I'll have to give you some homework.
- Ты сделал домашнее задание?
- Have you made you homework?
У нас всегда было домашнее задание, чего стоят только немецкие глаголы.
We always had homework, at least German verbs.
Откройте ваши учебники латинского! Домашнее задание было на стр. 27.
All right, open your Young Latin Scholars, Book One with the grey cover ; page 27, the section I asked you to prepare around the form.
Делай домашнее задание, как послушная девочка.
Do your homework like a good girl.
Домашнее задание по французскому.
My French homework.
А домашнее задание?
Homework
Ћеди'оби, котора € забила своего маленького мальчика до смерти за то, что не делал как следует домашнее задание.
That of Lady Hoby, who beat her little boy to death for not doing his homework properly.
ј в Ѕишемской церкви она набожно преклон € ет колени среди остальных своих детей, которые делали домашнее задание как следует.
And in Bisham Church, she kneels piously among her other children who did do their homework properly.
Я должен учить уроки, делать домашнее задание.
I have to learn my lessons, do my homework.
Делай домашнее задание.
Do your homework.
Ей дали домашнее задание.
She's got homework.
Я встречаюсь с девушкой, которая делает домашнее задание.
I'm dating a girl who does homework.
Каждый день после школы я несся к нему в больницу и сидел у него в палате, делал там домашнее задание.
I used to race to the hospital every day after school and sit in his room doing my homework.
Прилежно вьIполнял домашнее задание, да?
You've really been doing your homework, huh?
Домашнее задание
Schoolwork.
Еще она сказала, что ты вовремя не делаешь домашнее задание.
She also says you don't do your homework on time.
- Ты сделал мое домашнее задание?
- You got my homework finished?
Ты понимаешь, что произойдет, если я сдам свое домашнее задание, а оно твоим почерком написано?
You realize what would happen if I hand in my homework in your handwriting?
Так как мое домашнее задание, МакФлай?
How about my homework, McFly?
Извините, что отвлекаю вас от работы, но я сегодня себя не важно чувствую... но я хотел бы попросить вас, чтобы сестра... зашла в мой класс и взяла домашнее задание.
Listen, I'm sorry to disturb you at work, but I'm not feeling very well today and I was wondering if it might be possible for my sister to bring home any assignments from my classes that I might need.
когда вы приходите из школы, сначала вы делаете домашнее задание. После этого можете заниматься чем хотите :
When you come home from school, first, do your homework then put your books in the backpack, and after you can do whatever you feel like.
Вот домашнее задание Ахмадпура.
This is Ahmadpoor's homework.
Это его сегодняшнее домашнее задание.
This is today's work.
Это его домашнее задание.
This is his work.
Делай домашнее задание, а потом иди играть.
Do your homework and then go to play.
Сделай домашнее задание, а потом иди играть.
First do your homework and then you can go play.
Видишь, Али сделал домашнее задание.
Alí has already done his homework. He returned from school.
А тебя никогда не заставишь выполнить домашнее задание.
And all you do is make trouble. And you never want to do your homework.
Я уверена, он уже сделал домашнее задание.
I am sure he already did his homework.
А ты заканчивай свое домашнее задание.
- Finish your homework. - It's his book.
А ты принимайся за домашнее задание!
And you, do your homework!
Тогда делай домашнее задание.
So do your homework.
- Делай домашнее задание!
- Come on, do your homework!
Не клянись и делай домашнее задание.
Don't swear, and do your homework. This is what you have to do.
! Я сказала : делай домашнее задание.
I have already told you, you must do your homework.
- Мне нужно делать домашнее задание.
- No, I need to do the homework.
Вот видите, этот ученик не выполнил домашнее задание, потому что работал на ферме.
As you can see, this pupil did not do his homework... because he had to work at the farm.
В следующий раз сначала сделай домашнее задание и только потом помогай отцу.
Next time, first do your homework. And after, help you father.
- Иди делай домашнее задание, Марв!
- Will you do your own homework, Marv!
- Джен, а тебе не нужно закончить домашнее задание? - Да.
- Jen, don't you have some homework?
Каждый, кто хотя бы раз не сдаст домашнее задание... лишится одного балла на экзамене.
Anyone failing to turn in any homework assignment... will be penalized one point off their final grade.
И сделай домашнее задание.
Do your homework too.
Вам задали домашнее задание?
And do your homework afterwards.
Нет, делаю домашнее задание.
No, just doing a little homework.
Покажите домашнее задание.
Let me see your homework

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]