Дрейк translate English
998 parallel translation
- Пока, Дрейк.
- So long, Drake.
Привет, Дрейк.
Hi, Drake.
Пока, Дрейк.
Bye, Drake.
Дрейк МакХью!
Drake McHugh.
- Конечно, Дрейк.
- I sure will, Drake.
- Привет, Дрейк.
- Hello, Drake.
Я очень занят, Дрейк.
I've been pretty busy, Drake.
- В другой раз, Дрейк.
- Some other time, Drake...
Привет, Дрейк, рад тебя видеть.
Gee, Drake, I'm glad to see you.
Это забавно, что мы встретились именно сейчас, Дрейк.
Say, it's funny, you coming along this afternoon, Drake.
- Куда мы сейчас, Дрейк?
- Where we going now, Drake?
Дрейк, ты женишься? !
Drake, you're gonna get married?
- Дрейк, тебе не кажется, что...
- Drake, don't you think you...
Дрейк, ты горячишься.
Drake, you're all worked up.
Дрейк МакХью, благодарение небу, что ваша тетя не дожила до того, чтобы видеть вас сейчас.
Drake McHugh, it's a mercy your dear Aunt Mamie isn't alive to see you these days.
- Что ты имеешь в виду, Дрейк?
- What do you mean, Drake?
Подожди, Дрейк!
Wait a minute, Drake. I...
- Пожалуйста, будь благоразумен, Дрейк. Я им покажу.
- Now, be reasonable, Drake.
- Это я, Дрейк.
- It's me, Drake.
- Дрейк, я могу переночевать у тебя?
Drake, can I stay here with you tonight?
- Я бы не хотел, Дрейк.
- I'd rather not, Drake.
- Привет, Дрейк.
- Oh, hello, Drake.
Что-то происходит, Дрейк.
Something's going to happen, Drake.
Я бы не сказал этого никому другому, Дрейк.
I wouldn't say this to anyone else, Drake.
Он мне нравится, Дрейк.
I like him, Drake.
- Здравствуй, Дрейк.
- Oh, hello, Drake.
Было очень мило с твоей стороны, Дрейк, терпеть меня все последние дни.
It's been awfully good of you, Drake, to take me in just now.
Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк.
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake.
- Я пойду туда, Дрейк.
- I'm going over there, Drake.
- Даю шанс, Дрейк.
- Let loose, Drake. I...
И все же, Дрейк, я боюсь.
Just the same, Drake, I'm scared.
Что это с тобой, Дрейк?
You all right, Drake?
Да. Именно, Дрейк.
Yes, that's it, Drake.
- Защитить, Дрейк?
Protect her, Drake?
Что вы хотели, Дрейк?
Well, what do you want here, Drake?
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
- Почему, Дрейк?
- Why, Drake?
Сядь, Дрейк.
Sit down, Drake.
Ты должен пообещать мне, что это останется между нами, Дрейк.
You've got to promise me this'll be a secret between us, Drake.
Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр?
Drake, do you remember Mrs. Tower very well?
Как ты относишься к таким людям, Дрейк?
How do you feel about people like that, Drake?
- Дрейк, я думаю, доктор Тауэр знал о нас.
Drake, I think Dr. Tower knew about us.
- Он был блестящим врачом, Дрейк.
- He was a brilliant doctor, Drake.
Он думал обо мне больше, чем я подозревал, Дрейк.
He thought more of me than I ever knew, Drake.
Нет, Дрейк.
No, Drake.
Дрейк, я соберусь как можно быстрее.
Drake, I'm going now as quickly as I can.
Приветствую, Дрейк МакХью.
Hello, Drake McHugh.
- Почему ты зовешь его Мальчик-с-Пальчик, Дрейк?
- Why do you call him Tom Thumb, Drake?
Но, Дрейк, только богатые люди могут позволить себе здесь дома.
But, Drake, only rich people could build houses like you're talking about.
Но, Дрейк...
But, Drake...
Дрейк МакХью, ты иногда совершенно ненормальный.
Drake McHugh, you make me awfully mad sometimes.