English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дрозд

Дрозд translate English

84 parallel translation
И сойка-пересмешница и маленькая дрозд и воробей... пока не остались одни канюки.
The mocking bird, the jay, the little brown thrush and the sparrow, till the only thing left was the buzzards.
Сказал чёрный дрозд серому дрозду :
Said the blackbird to the thrush :
Это дрозд.
It's a thrush.
Рябинник стоит 12 франков, дрозд - 7.
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.
Рябинник стоит на 2 франка дороже, чем дрозд. Но вкус у них разный.
A fieldfare costs only 2 francs more that a thrush, though they taste differently.
Зоя Монроз находится в отеле "Черный дрозд" с человеком одетым в черное пальто и шляпу.
Zoya Montrose is now in the Blackbird Hotel with a man dressed in a black coat and a hat.
- Кос ( дрозд ).
- And yours?
- Это дрозд.
- That's a blackbird.
Ax, лошaдь-дрозд.
- Now I see the blackbird.
Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush.
Певчий дрозд Шеффилда!
A Sheffield song thrush!
Чёрный дрозд клюёт колос... Женщина молчит, а мужчина трудится. Когда улитка ползёт по розе - юноши ищут супругу.
The blackbird pecks the soil, women are silent and men toil, when the snail is on the rose, young men decide to propose.
- Дрозд?
- Blackbird?
- "Пока, черный дрозд".
- Bye Bye Blackbird.
Пока, черный дрозд
# Bye bye blackbird
Сладкий сахарок, да она Пока, черный дрозд
# Sugar sweet, so is she [both] # Bye bye blackbird
Черный дрозд
# Blackbird
Черный дрозд Черный дрозд, пока
[Melvin ] # Blackbird [ both] # Blackbird bye bye
И в те времена его звали Дрозд.
Although, of course, in those days he was known as the Thrush!
А если дрозд не запоет,
And if that mockingbird don't sing
Мерел -... это дрозд или чёрная птичка ( * в переводе с голландского ).
Merel... That means blackbird.
Для женщин это "курочка". ( * thrush – дрозд ;
I'll tell you what it is for women - thrush.
Это очень большой робин вот там. ( "robin" также "дрозд" )
That's a very, very big robin over there.
Зеленушка и коноплянка Соловей и дрозд
Greenfinch and linnet bird Nightingale, blackbird
Черный дрозд 1 195...
Blackbird 1195...
Дрозд.
Thrush!
Краснокрылый дрозд!
Cameron the red-winged blackbird.
Это были дрозд Кэмерон и рыба Эверетт!
Cameron the blackbird and Everett the fish, everyone.
Дрозд. А теперь помнишь?
- Blackbird...
Черный дрозд
- Blackbird.
Имя - Армандега Известен как Черный дрозд.
This one's got all the history, His name's Armand Degas.
Черный Дрозд на исходной.
{ \ pos ( 192,275 ) } Blackbird acquired.
Черный Дрозд под огнем!
Blackbird under fire!
Черный Дрозд улетел.
Blackbird has flown.
Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине.
It's healthy, not like thrush in a wine reduction.
В каждом поколении, черный дрозд выбирает маленького ребенка.
Every generation, a blackbird befriends a small child.
Какого цвета черный дрозд?
What colour's a blackbird?
Черный дрозд слушает.
This is Blackbird.
И черный дрозд и черный хвост, оранжевый носок.
The woosel cock so black of hue With orange-tawny bi / I
И сладкозвучный певчий дрозд.
The throstle with his note so true
* " ерный дрозд, поющий во мраке ночи, * * расправь свои сломанные крыль € и учись летать *
* Blackbird singing in the dead of night, * * take these broken wings and learn to fly. *
* "ерный дрозд, лети... " ерный дрозд, лети, лети... *
* Blackbird, fly... * * Blackbird, fly, fly... *
* " ерный дрозд, лети... * * јх ах ах ах ах * * јх * * јх ах ах бом *
* Blackbird, fly... * * Ah, ah, ah, ah, ah... * * Ah... *
Думаю, это белозобый дрозд.
I think it's a ring ouzel.
Это черный дрозд.
It's a blackbird.
- Дрозд.
A bird.
Хороший дрозд.
A beautiful thrush.
Дрозд.
The bluebird.
она... она фиолетовая бекаса это маленькая небольшая птица, она выносливая | и иногда жестокая она выносливая и.. эм.. у него печальные глаза он руковолитель.... | он управляет соловьями, он черный дрозд... и.. эм... он высокий..
Um, she's a... She- - she's the purple sandpiper. Uh, yeah, th- - those are tough little birds.
Дрозд, десять кусков?
Black...
Черный дрозд улетел.
Blackbird has flown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]