English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Друид

Друид translate English

114 parallel translation
Великий друид Гетафикс.
Great druid Geatafix.
- Добрый день, великий друид Гетафикс.
Good day, great druid Getafix.
Друид Гетафикс, кажется, римляне принялись за старое.
Druid Getafix, apparently, the romans are about to attack the village.
Великий друид Гетафикс!
Great druid Getafix!
По мнению Суда, Юджин Виктор Тумс с сегодняшнего дня должен быть освобожден из психиатрической лечебницы Друид Хилл.
It is the opinion of this court that Eugene Victor Tooms shall on this day be released from the Druid Hill Sanitarium.
Первое, он остается под наблюдением Доктора Аарона Монте ; второе, за ним сохраняется прежнее место работы в Балтиморском приемнике бездомных животных ; и последнее, он поселится в доме Мистера и Миссис Арлан Грин, которые прошли специальную программу помощи пациентам Лечебницы Друид Хилл при вхождении в общество.
One, that he remain in counselling under the care of Dr Aaron Monte, that he retain his job at Baltimore Animal Shelter, and last, that he take residence in the house of Mr and Mrs Arlan Green, trained to assist patients from Druid Hill in their transition to society.
Это снимки зубов Юджина Тумса из Лечебницы Друид Хилл.
These are Eugene Tooms's dental X-rays obtained from the Druid Hill Sanitarium.
Держи, Друид.
There you go, Druid.
Элрон Друид ставит 50. Только наличные, Элрон.
Elron the druid bets 50.
Эликсир готовит друид.
A druid manufactures it and they become invincible when drinking it.
Друид!
Druid!
Только друид нам поможет.
Impossible. The druid will make the antidote, I will look for him.
Нет, друид. Ты не умрешь.
No, druid, you won't die.
Друид, все равно ты заговоришь.
Old druida, you will not last then you will speak.
- Друид, ты его знаешь?
Druid, druid, do you know this man?
Ты прав, друид.
What you say is correct, druid.
Это один друид
A druid.
Нумирабис пригласил троих. Один из них друид Гехикс
One of them is the druid, Teachix.
Макналти говорил, что слышал, что Барксдейл... владел зданием с апартаментами на озере Друид Парк.
McNulty said that he heard that Barksdale... owned an apartment building up on Druid Park Lake.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
- Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.
- Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court.
Парк Друид Хилл.
Druid Hill.
Да, труп нашли за домиком рептилий в Друид Хилл.
Yeah, body found up behind the reptile house in Druid Hill.
Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него есть компания, занимающаяся эвакуацией автомашин... и это только то, о чем он хвастал убитой девушке.
So, he's got the club, he's got the warehouse... he's got the apartment building by Druid Hill Lake... he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead girl.
Так ты теперь друид?
Now you're a druid?
Я не друид.
I'm not druid.
Этот разрушающийся дом в Друид Хилл Парк в Балтиморе некогда был жильём смотрителя городского зоопарка.
this crumbling house in baltimore's druid hill park was once home to the caretaker of the city zoo.
Он - друид.
He's a Druid.
Друид был в Камелоте только для того, чтобы забрать припасы.
The Druid was only in Camelot to collect supplies.
Он друид, и это делает его опасным.
He is a Druid, so he's dangerous.
Пару дней назад я гулял по парку Друид Хилл при закате.
Coupla days ago, I took a walk down in Druid Hill Park, right when the sun was goin'down.
Миссис Хикам. В Старбаксе на Друид Хиллс.
Mrs. Hickham at a Starbucks in Druid Hills.
- На самом деле, ты - друид.
- Actually, you're a druid.
Друид - это вроде как наполовину эльф.
A druid's sort of a half-elf.
Я? Друид над тобой постебался.
The druid scoffed at you.
- Он друид.
He's a Druid.
- Ты не друид!
You're not a Druid!
Ты друид.
You're a druid.
Положи их всех в бутылку и Друид сделает все остальное.
Put'em in the bottle, and the Druid will do the rest.
Это Друид.
It's the Druid.
Не знала, что Друид может ошибиться с зельем.
Never known a Druid mix to be a dud before.
Друид Массимо?
Massimo, the Druid?
Ты знаешь, что означает слово "друид" на Гаэльском?
Do you know what the word "druid" means in Gaelic?
Стайлс, помнишь, я сказал тебе, что "друид"
Stiles, you remember I told you "druid"
Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб.
If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak.
Все, что связано с ними и кто-то, кто думает, что он, вроде, темный друид какой-то.
Everything has to do with them and someone who thinks he's, like, a dark druid of some kind.
Или на самом деле темный друид.
Or actually is a dark druid.
Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар собственной персоной?
How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself?
Молодец, Друид.
Good job, Druid.
- Он друид.
- He is a Druid.
он друид?
is he a druid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]