English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дырки

Дырки translate English

501 parallel translation
Пойдём возьмём дырки от пончиков.
Let's go have a donut hole.
Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.
Let's go have a donut hole shoved into a donut.
У меня уже дырки на носках от пинков по юбкам.
I've got holes in my socks from kicking skirts away.
Значит, если бы у всех были одинаковые дырки в заборе, стачки бы не было?
And there won't be a strike if everybody has equally sized holes?
Бо, ты протрешь себя до дырки!
VlRGE : You're gonna wash yourself away!
Две или три дырки от пуль.
It had two or three bullet holes in it.
Видите все эти дырки?
Here we are. see all these holes?
Откуда там дырки?
How did those holes get there?
Если мы собираемся заштопать дырки на нашей планете, то не удивительно, что я смогу заштопать эти маленькие дырки.
If the world is going to come to an end... at least you won't get caught with holes in your socks.
Плевать, что дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
Forget about holes in my boots and coat!
И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
And again I have holes in my boots and coat.
Дырки, здесь след на кафеле.
- What happened in your kitchen? - What?
Смотри, и там, и там - дырки.
Look, it's all holes.
- Неприличные рисунки, дырки для подглядывания!
All lies! Just a dirty, little schoolboy.
Потратьте часть тех нечестных денег. Они прожгли дырки в моих штанах.
Spend some of that dishonest money I got burning a hole in my pants.
Не вижу ни одной дырки от пули.
I don't see any bullet holes.
Эти дырки наверняка любят тебя.
These holes sure do love you.
- Дырки.
- For holes.
Дырки?
Holes?
И неминуемые дырки прожгли
And the inevitable pinhole burns
Однажды... я заметила, что в стене есть дырки.
And one day... I noticed the holes in the wall.
Здесь тоже в стенах есть дырки.
There are holes in the walls here, too.
Люди, которые делают дырки в стенах, существуют... если ты думаешь, что они существуют.
People who make holes in walls only exist if you think they do. Still there, old man?
Лао, он сделал две дырки в моем платье из Парижа.
Lao, he put two holes in my dress from Paris.
Здесь только две квадратные дырки.
- No, just square holes.
Во все дырки, какие только пожелаешь!
Have me! All you want!
Везде окурки и дырки от сигарет.
Cigarette butts and burns.
Интересно, можно ли сделать дырки для глаз.
I wonder if it's all right to have eyeholes.
Господи! Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
Drilling holes in his head is not the answer.
Три дырки.
Three holes.
Делает в тебе дырки.
She's stabbing you.
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling'holes in sheet metal.
Дырки нету.
The hole has gone.
- Дырки для воздуха.
Air holes.
Все дырки забились засохшим соусом.
All the little squares have hardened red sauce in them.
Она услышала скрежет, как будто кто-то проделывал дырки в стене.
She heard smashing, like someone was making a hole in the wall.
Думаю мы уже должны быть там, делая то что мы делаем лучше всего, насилуя, делая большие дырки в чужих странах.
I think we ought to be out there doing what we do best, gang, making big holes in other people's countries.
Конечно, но в нем нет дырки, через которую можно было бы видеть.
Sure, and it's got no hole in it as I can see through.
Помните "Членотерапию" или "Во все дырки"?
Is it his that you have heard? You have heard him surely
... "Заглоти мой хрен", "Мужчины наедине, часть вторая" "Розовые половые губки", ах, да, и ещё "Твёрдый член покоряет все дырки".
Girls Who Crave Cock, Girls Who Crave Cunt, Men Alone II, The KY Connection, Pink Pussy Lips. Oh, yeah and All Holes Filled With Hard Cock.
От этого бывают дырки?
It gives you cavities.
Что бы залатать дырки в доках "Кобра".
Now we have to renovateold Cobra Bays.
- Ластарза не отличит свою задницу от дырки в земле.
- Lastarza doesn't know his ass from a hole in the ground.
Опытный оператор пытается различить исходит ли сигнал от тела, камня или дырки в земле.
An experienced operator attempts to differentiate if a signal is a body or a stone or a hole in the ground.
Если заметишь, что из дырки в моей голове идёт артериальная кровь, значит, у нас действительно паршивый денёк.
If you'll notice the arterial nature of the blood coming from the hole in my head, you can assume that we're all having a real lousy day.
- У тебя есть дырки в зубах?
- So you got any cavities?
Посмотрите на меня, дырки от задницы.
Look at me, you buttholes.
У моей задницы нет дырки ( bunghole ).
I have no bunghole.
Телик для дырки моей задницы.
- Yes. TP for my bunghole.
У моей задницы нет дырки.
I have no bunghole.
Я очень надеюсь, что его портной сможет залатать дырки в его куртке, которые ты только что прожгла.
Well, I certainly hope his tailor can fix the holes you just burnt in his jacket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]