English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дюки

Дюки translate English

75 parallel translation
Эй, Дюки, у нее есть сестра и она приведет ее ко мне!
Come here. Wow-wee, she's got a sister, and she's all for me, Dukie.
Дюки, нет, нет, нет!
( WAILING ) Dukie... no, no, no.
- Эй, Дюк! Дюки!
Hey Duke...
На помощь, Дюки!
SAMMY : Ahhh...
На помощь, Дюки!
Dukie... ahhh... Dukie!
Эй, Дюки, иди сюда. Кажется. я понял, откуда мы знаем этого парня.
Psst... hey Dukie... come here.
- Пожми руку Дюки, пожми руку!
Shake hands with Dukie.
Дюки, вытащи меня отсюда!
( SCREAMING ) Help, Dukie...
Дюки, вытащи меня отсюда, пожалуйста!
Help Dukie... Dukie, get me out of here, will ya?
И правда, то, что носил Дюки!
Yeah... that's right. The one Dukie had on.
Дюки беспечно относится к драгоценностям. Не говори ему, что мы его нашли.
He's awful careless with his jewelery.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
Dukie... come out, come out wherever you are.
Дюки, что они с тобой сделали?
Dukie, what have they done to you?
Дюки, я не понимаю..
Oh Dukie, what? What?
Не плачь, Дюки.
Aw... don't cry, Dukie.
Вот это подойдет, Дюки.
Here's some that ought to do it, Dukie.
Это ты вот здесь, правда, Дюки?
Dukie this is you over here, ain't it, Dukie?
Да ладно, Дюки, скажи, что это ты.
Aw, come on Dukie... tell me it's you, will ya'?
Быстро, Дюки, уходим.
Come on, Dukie...
Идем, Дюки, идем!
let's go...
Быстрей, Дюки, бежим, парень!
Come on, Dukie...
Это Дюки Митчелл!
[INTERPOSING VOICES] Dukie Mitchell...
Это мой партнер Дюки Митчелл! Идем, Дюки.
Look, it's only my partner, Dukie Mitchell... come on, Dukie.
Отойди, Дюки!
Come on back, Dukie.
- Подожди, Дюки..
Hush up, Dukie... I'm going.
- О, Дюки, случилась ужасная вещь.
What kept you? Aw, Dukie, the most awful thing happened.
- О, Дюки, я просто видел всех во сне.
Aw, Dukie... I just saw everybody in my dream.
- Эй, Дюки, Дюки, смотри..
Hey, Dukie... Dukie... look...
Бидли и Дюки должны узнать друг друга получше.
The Biddles and the Dukes will have to get to know each other.
Позвольте узнать, мистер Бидль, Почему Дюки не получили приглашений?
I would like to know, Mr. Biddle, why the Dukes have not received invitations.
- Дюки, как дела?
- Dukey, how are you?
- Не волнуйся об этом, Дюки. Мы должны сами послать маленькую карточку.
We're gonna send a little calling card of our own.
Хорошо, Дюки. Хочу, чтобы все они были у Стеннера к шести часам.
Have them down at Stenner's old pool hall before 6 : 00.
Дюки.
Dukes.
Дюки нас использовали, старик чтобы увидеть, как наши жизни поменяются.
The Dukes used us as guinea pigs. To see how our lives would turn out. They made a bet.
Дюки сломали мне жизнь на спор?
The Dukes ruined my life over a bet?
- Дюки заплатили ему 10 штук.
- The Dukes gave him 10 grand.
Боже мой, Дюки собираются сжульничать на рынке апельсинового сока.
Oh my God, the Dukes will corner the entire frozen orange juice market.
Дюки собираются сжульничать на рынке сока.
The Dukes are trying to corner the market.
Дюки, и все это мне?
Dukie... and it's all for me...
Ладно, Дюки, пойдем.
I not know, Master. Come on, Dukie, let's go.
Знаешь что, Дюки?
[LAUGHS] Hey, you know something Dukie?
Помоги, Дюки!
Get me out of here.
Дюки!
No.
Ты Дюки!
Oh my do I. Baby, indeed I do. Dukie?
Дюки..
Dukie?
Дюки..
Duke...
Дюки, пожалуйста..
Dukie...
Быстрей, Дюки, быстрей!
[MUSIC PLAYING]
Давай, Дюки, на романы нет времени, смотри!
[GORILLA SOUNDS] Come on, Dukie... this is not time for romance.
Нона? - Привет, Дюки.
Nona?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]