English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Егэ

Егэ translate English

61 parallel translation
Это - ЕГЭ, Баффи, а не игра "Соедини точки".
This is the SATs, Buffy, not connect-the-dots.
- Баффи готовится к ЕГЭ.
- Buffy SAT prep.
И у меня вообще не очень хорошо с тестами, сказал она, за два дня до ЕГЭ.
And I don't test well, she said, two days before the SATs.
В смысле завтра ЕГЭ.
I mean, the SATs are tomorrow.
Завтра у меня ЕГЭ.
I've got the SATs tomorrow.
Снова ЕГЭ?
More SATs?
Я слышал он дважды провалил ЕГЭ.
He blew out his SATs twice, I heard.
С такими низкими баллами ЕГЭ его бы не ждало ничего больше, чем два года игры в обычном колледже.
With SAT scores this low, he's looking at nothing better than two years playing at a junior college.
Рекомендации, отличный ЕГЭ...
Recommendations, ACT scores...
- У них мог начаться ступор. У всех сразу? Он не по ЕГЭ вопросы спрашивал.
Castle, some demented drug dealer's waving a gun.
Как всегда, по четвергам, готовлю ребят к ЕГЭ.
I do SAT prep on Tuesday nights.
И потом... как ещё выделиться среди миллиона людей, у которых высший бал по ЕГЭ.
How do you distinguish yourself in a population of people who all got 1600 on their SATs?
Они что в Китае сдают ЕГЭ?
- I didn't know they take SATs in China. - They don't.
Это ЕГЭ, ок?
This is the s.A.T.S. Okay?
Они уже почти готовы сдать САТ ( ЕГЭ )
They're about to take their S.A.Ts.
Пробные тесты для подготовки к ЕГЭ.
It's the pre-test for the state standardized test.
- Что вы там делаете, у вас ЕГЭ на носу.
- I am in Moscow. - What are you doing, you have exams soon.
Мужчиной, которому ты помогла подделать результаты президентского ЕГЭ по физкультуре.
The man you helped cheat on the presidential physical fitness test.
Мы только что выяснили, что у нас были одни и те же баллы по ЕГЭ.
We just figured out we had the same G.P.A. in high school.
Мне нужен средний балл в 4.2, отличные резльтаты по SAT ( американское ЕГЭ ) и рекомендация от президента или что-нибудь в этом духе
I'd need, like, a 4.2 GPA, a massive SAT score, and a recommendation from the President or some shit.
Потому что ты непременно провалишь свой ЕГЭ.
Cos you'll need A dual science award at GCSE.
- У тебя же пять по ЕГЭ, да?
- You aced your SAT's, right?
- Фрисби на ЕГЭ? !
- Frisbee on the exam?
Если б я сдал ЕГЭ в том году, не увидел бы...
If I passed the exam in that year, would not have seen...
Я здесь, я сдам... я сдам ЕГЭ.
I'm here, I'm looking for... I pass the exam.
Я здесь, я сдам ЕГЭ.
I'm here, I'm looking for CSE.
Они хотят украсть вопросы для ЕГЭ!
They want to steal questions for the exam!
Украсть вопросы для ЕГЭ?
Steal questions for the exam?
Проба ЕГЭ, на пробу.
Sample exam, on trial.
Почти ЕГЭ.
Almost USE.
Вдруг некоторые вопросы будут такими же, как на ЕГЭ?
Suddenly some questions will be the same as on the exam?
Верно, я пролечу и не сдам ЕГЭ.
True, I was treated and do not pass the exam.
Бросить всех за две недели до ЕГЭ.
Quit all two weeks before the exam.
Вы не сдадите ЕГЭ!
You do not pass the exam!
Я здесь, я сдам ЕГЭ!
Here I am looking USE!
Сдашь ЕГЭ!
Hand over the exam!
Ты сдашь ЕГЭ!
You pass the exam!
На этот раз вы не сдали ЕГЭ, и при этом попали под горячую руку министерства!
This time you do not pass the exam, and wherein came under hot Ministry hand!
ЕГЭ,
A.C.T.s,
Работал на пол-ставки репетитором ЕГЭ.
He worked part-time as an SAT tutor.
Вам придется заняться подготовкой к ЕГЭ!
You'll have to get past the S.A.T. Preppers!
Еще есть куча других мероприятий, плюс мне нужно сдать свои школьные экзамены, пересдать SATS ( типа ЕГЭ ), сдать тесты для поступления, и еще три дополнительно... Даже для гения, здесь есть, над чем поработать.
Then there's pep rally, spirit week, plus I have to crank up my GPAS, retake my S.A.T.S., my S.A.T.S. is, three more aps... even for a quant, that is a lot to digest.
Я осознаю, что наши выпускники заняты с ЕГЭ, поэтому как правило я даю только 2 часа домашней работы на вечер.
I realize our juniors are busy with S.A.T.s, so as a rule, I only give two hours of homework a night.
Да, ну, я просто хочу хорошо сдать ЕГЭ.
Yeah, well, I just want to do good on my SATs.
В смысле, ЕГЭ?
You mean the SAT?
Я узнала, что мне нужны ЕГЭ, чтобы поступить в мою школу красоты.
I found out I need GCSEs to get into my beauty school.
Если я завалю ЕГЭ, я никогда не устроюсь на работу.
If I fail my GCSEs, I'll never get a job.
Ты сдашь эти ЕГЭ, я обещаю.
I'm going to get you those GCSEs, I promise.
Я работаю репетитором для младших классов. потому что не набрала достаточно баллов на ЕГЭ, чтобы помогать с подготовкой к нему.
I tutor junior high because I didn't get high enough SAT scores to do SAT tutoring but you make way more money doing SAT's.
Но на подготовке к ЕГЭ гораздо больше зарабатываешь, поэтому я еще раз буду сдавать экзамен, и тогда уж смогу оседлать эту денежную лошадку.
So, I'm gonna take the SAT's again so I can make inroads into that racket.
Теперь ты можешь готовить к ЕГЭ!
You can tutor SAT's now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]