English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Елочка

Елочка translate English

35 parallel translation
В лесу родилась елочка. В лесу она росла!
The fir tree thrives and grows, And laughs at winter snows!
А елочка у вас уже есть?
Have you a Christmas tree?
В лесу родилась елочка... а рядом с нею пень... таскал он нашу елочку за косы каждый день!
A little fir was born in the forest... a tree-stump was aside... he used to wool our little fir like hell every day!
А елочка противилась, уйти хотела в тень...
The fir made head against him, she wanted to go to the dark...
В лесу родилась елочка...
A little fir was born in the forest...
А теперь, поглаживая одной рукой по животу и похлопывая другой рукой по голове, пойте "В лесу родилась елочка"!
Now in a circular motion, rub your stomach and pat your head... while saying, "Rubber baby buggy bumpers."
В лесу родилась елочка.
Rubber baby buggy bumpers.
... "В лесу шмалила елочка", "Дайте мне белую самку".
- That's the shit, son! ... Jingle Balls, I'm Dreaming of a White Woman.
- Большая елочка, да?
- It's kind of big, isn't it?
Тра-ля-ля, пам-парам, там-там, в лесу родилась елочка...
And a partridge in a pear tree.
ТРИ, ДВА, ОДИН Елочка гори!
Three, two, one...
ѕосмотри, это наша елочка!
Look, it's our tree!
Здесь маленькая елочка... - Понятно.
Here's a little Christmas tree...
Всего лишь одна елочка.
It's one little Christmas tree.
Елочка!
Whoo, whoo, whoo! A christmas tree!
Елочка, елочка
♪ This is Christmas season
Елочка, гори!
Let's light this baby up!
Твоя елочка украшается так, как хочешь ты.
Your tree, the way you want it.
С 600-ми голштинами и двумя доильными залами типа "Елочка".
With 600 holsteins and two herringbone milking parlors.
- В лесу родилась елочка, в лесу она росла
Oh fir tree green...
- Раз, два, три, Ёлочка, гори!
One, two, three. Lights!
У меня и ёлочка есть.
I have a Christmas tree.
Елочка, гори!
Burn, baby!
- Ну конечно! "В вине родилась ёлочка"!
"Auld Lang Wine"!
ёлочка.
A fir tree.
Ёлочка!
Evergreen!
В лесу, блин, родилась ёлочка.
O Tannenbaum like a motherfucker.
... родилась ёлочка,
♪ Jingle bells ♪
В лесу родилась ёлочка...
♪ jingle bells ♪ ♪ jingle bells, mm ♪
"В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла."
* * *
В лесу родилась ёлочка.
Looks like Christmas came early this year.
"В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла..."
- Wheels on the bus go round and round.
♪ Ах, Тэнди-ёлочка, ёлочка, ♪
♪ Oh, Tandybaum, oh, Tandybaum ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]