Ержант translate English
39 parallel translation
— ержант ƒуган.
Sergeant Dugan. - No, lady.
— ержант ƒуган.
Sergeant Dugan.
— ержант, разбудите того человека.
Sergeant, wake that man up.
— несите мен €, — ержант!
Pull me down, Sergeant!
— ержант!
Sergeant!
— ержант, € думаю, мы нашли то, что искали.
Sergeant, I think we've found what we've been looking for.
- — ержант-детектив через шесть мес € цев.
- Detective Sergeant in six months.
- ѕрошу прощени €, — ержант.
- Sorry, Sergeant.
ѕрошу прощени €, — ержант.
Sorry, Sergeant.
Ётого больше не случитс €, — ержант.
It won't happen again, Sarge.
— ержант ƒжонс, район Ўэдвел.
DS Jones Shadwell District.
я - — ержант!
I'm the Sergeant!
— ержант, выставьте пикеты на передовой и фланге, и на другой стороне реки - в качестве дозорных.
Sargent, send pickets at front and flank and across the river to act as lookouts.
— ержант, построить развЄрнутый строй, знаменосцев в тыл.
Sargent, form the men up and colours to the rear.
— ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Seargent, dial the Alpha site, now.
ержант Ли.
Sergeant Lee.
ержант Доакс считает, что знает мои секреты, Но, чтобы узнать меня по-настоящему, ему стоит взглянуть на труд всей моей жизни.
Sergeant Doakes thinks he knows my secrets but he only needs to look at this, my body of work, to know the real me.
— ержант, они прорвались!
Sergeant, they broke through!
Ч — ержант, остаЄтесь здесь,
- Hold'em here, sergeant.
— ержант, никого не подстрел € т
Sarge, there's no shot.
— ержант, вентил € ци € идет на кухню
Sarge, the vent goes into the kitchen.
— ержант, медики сто € т недалеко за углом ѕон € л
Sarge, paramedics are standing by around the corner. Copy that.
— ержант, ќн перемещает заложников к передним окнам
Sarge, he's moving the hostages in front of the windows.
- — ержант Ѕатиста, из полицейского участка, где мы работаем.
- Sergeant Batista, at the police station, where we work.
Ёто что ещЄ за... — ержант-майор Ёндрю " эннер, морска € пехота, а это мо € рота.
What kind of shit-show did we drop into? Sergeant Major Andrew Tanner. Marine Corps.
— ержант, послушайте, € опалил себ € перед выходом, а затем приклеил нож к руке.
Sarge, look, I set fire to myself before I came out then I glued this knife to my hand.
- — ержант?
- Sarge?
— ержант!
Sarge!
— ержант, этой девушке не привыкать к наручникам.
Quite so. Sergeant, that girl's no strangerto restraints.
- — ержант, уберите их отсюда. ѕусть их отведут к их сестре на Ћеман - — трит.
Sergeant, get them out of here. - Have a man take them to their sister. SERGEANT :
— ержант, закройте дверь.
Sergeant, shut the door.
— ержант, держите эту комнату опечатанной. ¬ ней находитс € истина, но чтобы ее найти, мы должны обследовать каждый ее сантиметр.
Sergeant, keep this room sealed. There will be truth in it, but we must work it inch by every inch to find it.
— ержант, вы со мной.
Sergeant, you're with me.
— ержант ƒрейк!
Sergeant Drake.
— ержант ƒрейк!
REID : Sergeant Drake.
— ержант " омас – айан, полици € Ќью -... орка.
Sergeant Thomas Ryan, NYPD.
ержант?
Sergeant?