Етси translate English
75 parallel translation
ам том ажгсоуле етси, дем ха евеи йалиа пихамотгта.
If we just let him lie in that life pod, he doesn't have a chance.
тоукавистом етси молифы.
At least I think I did.
- ╧ лоум йаи ецы етси ;
- Was I ever like that?
ои пеяиссотеяои амтяес дем пеяипоиоумтаи лиа тевмийо етси.
Most men don't treat a med technician like this.
акгхеиа ; опоте упаявоум покка леяг опоу лпояеите ма йамете сумаккацес, етси дем еимаи ;
Really? That gives you a lot of places to make deals in, huh?
пыс пас йаи лпкейеис етси ;
How do you get into these fixes?
╧ дг миыхы етси.
I already do.
маи, етси жаимотам, ее ;
Yes, so it appeared, didn't it?
- еее, ажоу то хетете етси.
- Well, since you put it that way.
емтанеи, опыс молифеис, акка дем еилаи о ломос поу миыхеи етси.
Suit yourself, but I'm not the only one that feels like this.
дем лпояоуле ма сумевисоуле етси.
We can't go on like this.
ха паяалеимоум етси левяи ма паяоуле емтокес.
We'll contain them until the orders arrive.
дем то цмыяифоуле ауто, етси дем еимаи ;
Well, now, we don't really know that, do we?
се 6 ыяес ле ауто том бахло, вакале поку йаусило... еуваяисты. сумевисте етси левяи меытеяас.
In six hours but at this rate we are burning fuel so rapidly... Thank you. Continue at this rate until further notice.
╪ кои ои цеитомес соу еимаи етси ;
Are all your neighbours like that?
г жытиа еимаи тонийг, етси дем еимаи ;
The flame is intoxicating, isn't it?
акка етси еимаи о покелос, сыста ;
- Well, it is war, isn't it?
- ле пистеуете, етси дем еимаи ;
- You believe me, don't you?
дем ха лоу то ейаме ауто, етси дем еимаи ;
He wouldn't do that to me, would he?
то йатакаба оти миыхеис етси.
'Docking at the Tauranian, Pisces, agro ship and the freighter Borella.'
етси пкгяымы циа тг молийг.
That's how I've paid my way through half of law school.
- етси кес есу.
- So you say.
етси, пяепеи ма помтаяы покка ысте ма жамеи оти хекы ма том амацйасы ма паеи пасо.
So, what I've got to do is over-bet the pot, make it look like I'm trying to buy it.
лпояеи етси ма текеиысеи адона г молийг лоу йаяиеяа ла, дем лпояы м амтистахы.
I don't know if I'm going to bring my legal career to a crashing halt... before it even starts, but I just can't help myself.
пыс помтаяеис етси ;
How the fuck are you betting into us?
де стоивглатифы етси.
I don't bet with jobs like that.
евоум йакг хесг, аяйеи ма паифоум стгм олада тым дийгцояым ам бяеис етси доукеиа, ха се евоум памта циа валакодоукеиес.
You know, great job at the D.A.'s office as long as... they never miss a lawyer's league game. It's true. I just think if you get in this way, you'll always be a hustler to them.
- етси опыс паифеис де лоу ажгмеис аккг епикоцг!
- You leave me no choice, the way you play.
етси епаифа таутовяома тяиа паивмидиа.
So I gotta keep three games going at once, all right?
дем йоилгхгйа етси йи аккиыс.
It's okay. I wasn't sleeping.
дем пеияафеи йекку, етси йи аккиыс ха йамале диакеилла.
- It's all right, Kelly. We were gonna take a break anyway.
- йахийи, циати та йяубеис етси ;
- Motherfucker, slow rolling me like that.
етси молифа йи ецы.
I thought so, too, all right?
ауто л аяесеи елема. сйежтесаи то лекком ецы дем еилаи етси.
Look, this is what I love about you- - you think about the big picture. That's great, okay? But it's not me.
етси фы.
That's what I do. That's the way I live.
- етси йи етси.
- Ah, so-so.
- дем еимаи етси... поиа молифеис оти еилаи ;
It's not what you think. It's not what you think.
йаи тгм амтидяасг тым паивтым етси гнеяа циа та феуцг тоу еисац - цекеа йаи то жкос тоу йапкам йоитана та латиа тоус отам еидам то текеутаио жукко.
I watch the cards also, but I watch the players reacting to the cards. That's how I knew the D.A. made his two pair, and Judge Kaplan missed the flush. I was watching their eyes when they checked their river cards.
пыс ле паяатгсес етси ;
You were just gonna drop me like that?
вакаяысе. пыс тгм петас етси ;
Oh, oh, easy. Relax. Don't wing it.
лпояеи ма евеи акканеи поку ла дем лпояы ма том паяатгсы етси.
Maybe he's not the same guy he was when he went away, but I can't give up on him that easy.
миыхы оти ха ле йахаяисоум етси поу йахолаи.
Feel like I'm gonna get whacked sitting here like this.
- ецы де сйежтолаи етси.
I don't even know. I don't think like that.
ле типота де ха фгсы етси ецы.
We'll have a ball. Not a fucking chance I'm gonna live like that.
ам лпояеите ма богхгсете... дем лпояы ма се бкепы етси.
So, uh, if you can help me at all- - I hate to see you like this.
етси йи аккиыс, астеио еимаи.
It's a fucking joke anyway.
помаеи, етси дем еимаи ;
It hurts, doesn't it?
пяыта йамто етси йи лета амоине ауто.
First, do this and then open this.
пыс етси?
How come?
дем еимаи еуйоко, етси ;
( Low-pitched humming )
циати етси ха енупгяетгсеис том сйопо тоу йолг ╨ лпкис.
( sighs )