Желтоглазый translate English
21 parallel translation
А теперь, когда твой желтоглазый дружок погиб, думаю, я больше никому ничего не должен, правда?
And now with your yellow-Eyed friend dead, I guess i don't really have to do a damn thing, now, do i?
По-твоему, его друзья просто звали его "желтоглазый"?
You think his friends just called him yellow eyes?
Возвращаясь к Вайомингу, был один момент... Желтоглазый кое-что сказал мне.
Back in wyoming, uh, there was this moment yellow eyes said something to me.
Желтоглазый человек.
The yellow-eyed man.
Что еще желтоглазый человек говорил тебе?
What else does the yellow-eyed man tell you?
Что еще говорил тебе желтоглазый человек?
What else does the yellow-eyed man say?
Желтоглазый человек. Он велел мне делать эти вещи... ужасные вещи.
The yellow-eyed man tells me to do things, awful things.
Этот желтоглазый демон, или кто он там, говорил со мной.
That Yellow-Eyed demon or whatever. He talked to me.
Теперь, когда желтоглазый получил Джейка, что он собирается с ним делать?
Now that Yellow Eyes has Jake, what's he gonna do with him?
Ну... Может, желтоглазый демон и мертв, но через врата выбралась куча других.
Well Yellow-Eyed Demon might be dead but a lot more got through that gate.
Желтоглазый демон убил Мэри в 1983 году.
Mary gets killed by a yellow-eyed demon in 1983.
Значит, Лилит, Желтоглазый... Все звёзды отметились.
Wow, so Lilith, Yellow Eyes, all the A-listers are paying visits.
Невысокий, желтоглазый, воет на Луну.
Yay high, yellow eyes, howls at the moon.
Желтоглазый демон.
Yellow-eyed demon.
Желтоглазый, Руби, Я?
Yellow eyes, Ruby, me?
Желтоглазый убил меня, и теперь...
- Yellow Eyes killed me, and - - Yellow Eyes?
Желтоглазый?
That's what you saw?
Люцифер и Желтоглазый... их миссия была для меня всем.
Lucifer and Yellow Eyes - - their mission was it for me.
Желтоглазый демон не пришел бы за ним в ту ночь, если бы я...
That yellow-eyed thing would never have come for him that night if I...
2-го ноября 1983 года Желтоглазый Демон спокойно зашёл в комнату Сэмми из-за твоей сделки.
Because on November 2, 1983, old Yellow Eyes came waltzing in to Sammy's room because of your deal.
Чтобы жёлтоглазый зашел ко мне в детскую и закапал своей крови мне в рот?
So yellow eyes could get in my nursery and bleed in my mouth?