English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жеребец

Жеребец translate English

420 parallel translation
Корн крекер это жеребец.
Corn Cracker was a colt.
Это был большой черный жеребец я вспомнил сон.
Yeah. He was a tall, black colt. Yeah, I remember what I was dreaming.
Жеребец брыкался и пытался сбросить меня, но я держался. А потом дед крикнул :
That colt was buckjumping and pitching and tried to scrape me off against the fence, but I stayed with him.
Не совсем. Жеребец сбросил меня, и старик закричал : Это научит тебя быть хитрее с лошадью.
The black colt pitched me into a fence on the first buck and my old man come over, prodded me with his boot, said :
Черный жеребец сломал ногу, его пристрелили.
That black colt I was telling you about, he broke his leg and had to be shot.
Вот он самый красивый черный жеребец в Хикоривуде.
I tell you the black one's the best we ever had at Hickorywood.
Это белый жеребец из Лахора.
A white stallion from Lahore.
Рыжий жеребец.
UH HUH.NA CHESTNUT STALLION.
Но я взрослый мужчина и мой жеребец часто встаёт на дыбы.
I'm a grown man. All too often the goat rears his head and brays.
Жеребец.
There's the stallion.
Жеребец.
Your rival is some long-shot filly.
Гладиатор, что добрый жеребец - - уход любит.
A gladiator's like a stallion : He must be pampered.
- Этот жеребец, твой муж, знает об этом?
Does he know that? Does that stud you married know about it? About what?
Жеребец рассердился?
The stallion's mad?
Заткнись, жеребец!
- Shut up, stud.
Оставь его в покое! - Кто ты, детка, слуга или жеребец?
- Which are you, baby, houseboy or stud?
Не хочу тебя обижать, но твое место занял жеребец.
I would not hurt their feelings, but there is a man of muscle there.
Засаживает в тебя, как жеребец, все, что им от тебя нужно.
They come as a stallion Up to you, because that's all they want.
Отличный жеребец, выдающаяся мускулатура, годится для всего.
Great stallion. Extraordinary muscles. Good at everything
- Но жеребец отличный.
- I'm one hell of a stud.
На самом деле я не ковбой. Но жеребец я отличный.
I ain't a for-real cowboy, but I'm a stud.
Прямо жеребец.
Quite a stud
У тебя, кум, кажется, есть вороной жеребец?
Brother, don't you have a horse - a stallion?
Настало время, когда надо доказать, что я всё ещё жеребец, как прежде.
Right now is the time I have to start proving I'm still the stud I ever was.
Ты настоящий жеребец.
You're a real horse's ass.
Жеребец и его кобьιлица!
I've done everything to be proper.
В первый раз твой жеребец отказался подчиняться твоим желаниям.
For the first time, your senses did not correspond to your desire.
Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
Instead, you sulked off like a child... and engaged this network in a shocking and disgraceful episode.
Придержи лошадей, жеребец.
Hold your horses, stud.
Итальянский Жеребец.
The Italian Stallion.
Итальянский Жеребец в детстве.
That's the Italian Stallion when he was a baby.
Откуда прозвище - Итальянский Жеребец?
Oh, I invented that about eight years ago when I was eatin'dinner.
Мне нужен Жеребец!
I want the Stallion! Come on!
Он сказал : "Мне нужен Жеребец!"
He says "I want the Stallion!"
Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
Philadelphia's favourite son, the Italian Stallion, Rocky Balboa!
- Жеребец-шантажист.
- Blackmailing breeder.
- Жеребец-шантажист?
- Breeder and blackmailer?
Давай, жеребец.
Go on, studley.
Это нетрудно. Просто сделай так же, как петух или жеребец.
You know how to do it,... it's not difficult - -- just copy the cock or the stallion!
Жеребец мёртв.
Stallion is dead.
Ты сводишь меня с ума, жеребец!
Oh, oh! I'm crazy about you, you big galoot!
Слушай, Базин, че ты все время ржешь, как жеребец?
Why d'you snort like a horse, Bazin?
Вот он - жеребец, а мы этого и не знали.
All this time, swingin', and we ain't even know it.
Он потакал ее прихотям, она всем пела, какой он жеребец.
She says he took her to all the big functions And told everybody what a stud he was.
Надеюсь ты и мистер Блэк или, вернее, мистер Жеребец, хорошо провели ночь... пока некоторые из нас пытались уснуть.
I just hope you and Mr. Black, Mr. Stud had a very enjoyable evening last night... while some of us were trying to sleep.
" спокойс €, жеребец!
Slow down, you stud!
¬ от жеребец.
tudly!
Да это же Майки-жеребец.
What up, Gary? Hey, it's Mikey the dike.
настоящий жеребец!
My new boyfriend has a son who is a real stud!
Я не жеребец.
- I'm not a stud. Snap.
- Жеребец!
- Breeding blackmailer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]