English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жестянщик

Жестянщик translate English

17 parallel translation
- А это, тот высокий жестянщик.
- The tall tinker.
Жестянщик победил!
The tinker wins!
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей.
Even a peaceful tinker... ... must protect himself these days from treachery and other things.
Разве ты сам не жестянщик?
- Aren't you a tinsmith, Sofus?
Как думаешь, жестянщик разрешит мне остаться?
Do you think the tinsmith will let me stay?
Я ведь человек механический, жестянщик я, рабочая косточка, а ты?
I'm a man of mechanics, a tinsmith, a worker born and bred.
Луи Фериньо, возраст - 24 года, бывший жестянщик. Обладатель титула "Мистер Америка", и дважды титула "Мистер Вселенная"
Lou Ferrigno, 24 years old, a former sheet metal worker.
Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"?
- Жестянщик.
- Tinker.
Жестянщик.
Tinker.
- Он жестянщик?
- Is he sheet-metal workers?
Жестянщик без кастрюль и котелков - это просто дурак с колокольчиком на ноге.
If a tinker runs out of pots and pans, then he's just a mad bloke with bells on his feet!
Когда мы жили в Хенли, жестянщик украл у Барнсов гусака.
When we lived at Henley, Barnes's gander was stolen by tinkers.
Пришёл жестянщик, мэм. И он говорит, что вынужден поставить большие винты...
The ironmonger's here, ma'am, and he says he will have to put in some rather large screws...
Но жестянщик заменил все отсутствующие части.
But the tinsmith replaced each missing member.
Жестянщик забыл дать мне сердце.
The tinsmith had forgotten to give me a heart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]