English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жетонов

Жетонов translate English

61 parallel translation
- Дайте чёрных жетонов.
- Give the lady a stack of black chips.
Привет, Джо.Везуха, выиграл 48 жетонов.
I've been having tough luck. I won 48 free games.
А жетонов не было, да?
And him with no change, right?
- Жетонов нет.
- No chips left.
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
- Жетонов нет.
- All out.
Привет. Извини, у меня мало жетонов. Я буду говорить быстро.
I'm in a phone booth with few tokens... on the highway near Bologna
Ваше вознаграждение - 100,000 жетонов.
Gally, are you all right?
Итак, о чем я тебе говорил три года назад? "Дай мне 10 миллионов жетонов, и я устрою тебе отправку в Залем?"
You could live in the lap of luxury, just like the citizens of Zalem.
Четыре... шесть... восемь... получается 9,500,000 жетонов.
Where will you go? I'm not going anywhere, except back to town, to Vector's place.
Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
They'll be expressing a transit pass and some credit chips.
Попроси еще жетонов.
Ask for more tokens.
- Номера полицейских жетонов.
- Badge numbers.
Надыбал бесплатных жетонов в тоннеле!
They must have had free tokens at the tunnel.
- Я не вижу жетонов.
I see no shields.
Похож на продавца жетонов с 68-й и Ленсигтон.
It looks like the subway token clerk at 68th and Lex.
И никаких жетонов и фишек!
No slugs or tokens!
Купи побольше автобусных жетонов.
Use them bus tokens!
- Пойду куплю еще жетонов.
- I'll get more quarters. - More quarters.
Они взяли немного денег, пару жетонов...
They only got a bit of money, a few tokens...
Видишь, сколько белых жетонов?
See all those white chips, Lizzie?
Я – король белых жетонов.
I am the king of the white chip.
- Нет, номера жетонов.
- No. Badge numbers.
- Даже, если бы у меня был доступ, выяснение фамилий по номерам жетонов,... заняло бы дни, а то и недели!
If I still had access, which I don't it could take days possibly weeks to match these badge numbers with names. Plus we don't have any evidence.
Во-вторых, у меня есть хорошие новости для всех учеников. которые были усердны в собирании жетонов.
Second point of order, a piece of good news for all students who have been diligent in collecting tokens.
Зачем тебе столько жетонов?
- What are you doing with all these badges?
И я хочу верить, что это была стопка жетонов у тебя в кармане.
And I really hope that was a roll of tokens in your pocket.
Доллар, сорок центов, мелочь, пара жетонов на метро, одна пробка от бутылки...
A buck 40 in change, two subway tokens, one bottle cap...
Еще, я хочу колу и жетонов...
And I want unlimited tokens.
Принеси мне ещё жетонов.
Get me some more tokens.
У нас тут где-то целая ваза десятилетних жетонов.
They got a whole bowl of 10-year chips around here somewhere.
Никаких останков, ничего примечательного, кроме солдатских жетонов и клочьев одежды.
No remains, nothing to go on but a set of dog tags and some ripped clothing.
- Нет, дайте мне жетонов.
- No, can I get some dimes?
Папочка купит тебе кучу жетонов и мы сыграем там во все игры.
Daddy's gonna give you heck of tokens and we'll play all the games, huh.
Вы были правы насчёт тех жетонов, которые я заказал.
You were right about the sobriety chips that I ordered.
Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов.
Regardless of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements or the bestowing of chips.
Да, вы случайно не видели тут где-нибудь пару армейских жетонов?
Yeah. You didn't happen to see a pair of dog tags around anywhere, did you?
Да, кстати, я поискала, но ваших армейских жетонов не нашла.
I looked around, by the way, but no sign of your dog tags.
Мы пересекаем границу с Пакистаном, без документов, даже без армейских жетонов
We cross into Pakistan, no IDs, no dog tags.
Я был сразу за ним, так что номера наших жетонов отличаются всего на одну цифру, видишь?
I was in line right after him, so our badges are only one number apart, see?
Назовите мне номера своих жетонов.
Let me grab your badge numbers.
Так что я поговорила с владельцами, и они сказали, что этот парень, Малво, оставил несколько жетонов из Лакки Пэнни.
So I talk to housekeeping, and they say this Malvo fella left behind some tokens from The Lucky Penny.
Ищем производителя поддельных жетонов.
Looking for the source of the fake dog tag.
Машина для изготовления жетонов.
A dog tag-making machine.
У меня уже не хватает места для жетонов.
I'm literally running out of room for my chips.
- Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами.
Thousands of chips, and they got more back then the tellers handed out...
- Купишь жетонов?
Got a coin?
Дюжину жетонов.
A dozen tokens
Док, ты же знаешь, что у меня не хватит жетонов заплатить за это. Не беспокойся, я еще не пухну от голода. Расплатишься когда сможешь.
Who's there?
Где-то 500,000 жетонов. Ок, я отведу тебя к Вектору. Что?
Right.
- У нас нет жетонов.
- We don't have any badges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]