Животноводство translate English
12 parallel translation
Неудивительно, что наша плата за разрушения окружающей среды намного превышает ту, что мы ожидали, когда появилось крупномасштабное промышленное животноводство 80 лет назад.
It should not surprise you that the price in environmental destruction and consequences is beyond anything that the people who began large scale industrialized animal agriculture 80 years ago envisioned.
Животноводство начинается с вырубки лесов под выращивания кормовых культур для скота и создания пастбищ, где он будет расти.
The first step in animal agriculture is that native forest have to be cleared for growth of crops to feed the animals as well as to allow sufficient pastures to house and grow them.
Животноводство производит примерно 37 % всего объема метана в мире и около
) When it comes to methane, about 37 % of the world's methane? (? ) come from animal agriculture and about 70 % of the world's nitrous oxide?
Ископаемое топливо и животноводство
Fossil Energy And Animal Agriculture
Так-так, магистр наук... — Магистр наук, специализация "Животноводство".
Well, Master of Science. - Master of Science in Animal Science. - Fantastic.
Я спроектировала санитарную ванну, которую в журнале "Животноводство" назвали шедевром.
I designed a dip that Cattle magazine called brilliant.
Животноводство?
[sighs] Animal husbandry?
Делорес учила меня животноводство.
Delores taught me about animal husbandry,
Животноводство?
Animal husbandry?
Я изучал животноводство.
I dabbled in animal husbandry.
В странах Севера животноводство этих...
Do me a favor.