English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жиды

Жиды translate English

61 parallel translation
- Хоппе и Голд, эти жиды!
Hoppe and Gold, that Jew.
Хоппе и Гольд! Это целая система! И жиды!
Hoppe and Gold, the system and the Jews.
- Жиды привели нас к разрухе.
The Jews are our downfall.
Жиды виноваты во всех нападениях!
The Jews are involved in these attacks.
Вот вам жиды, Все как на подбор!
I got a Jew for you it was you who started it!
Так вот, жиды и арабье...
So come on, you Muslims and you Jews
В шестьдесят восьмом году кто-то закричал ей : "Жиды, убирайтесь в Израиль!".
In'68... a guy shouted at her, "Jews, back to Israel!"
Скатертью дорожка, жиды!
Goodbye, Jews! Goodbye, Jews!
И если это будут не узкоглазые твари, то ими будут проклятые жиды, которые заправляют магазинами на протяжении 15 поколений.
And if it's not the gooks, it's these old fuckin'Jews who've owned the store for 15 fucking generations.
Всё жиды захватили - все газеты, все телевизоры и влияют на гоев!
The Jews took over everything - all papers, all TVs, and are influencing the goys.
Они жиды просто евреи с Уолл Стрит.
They're Yids... They're all Jews from Wall Street!
Юнгерн прав, говоря что жиды хотят поделить весь мир.
Ungern was right when he said that the Yids want to divide up the world.
Но жиды это не только банкиры.
But it's not just the bankers who're Yids!
Ленин и Троцкий тоже жиды разрушительные большевицские жиды...
Lenin and Trotsky are also Yids, subversive Yids and Bolsheviks...
Вот они вам, жиды!
Typical Jew.
Все жиды, вон!
All Jews out!
"Никогда не забывайте, сэр," "что это были" жиды-кровососы ", которые спасли нашу страну! "
"Don't you ever forget, sir, that it was a blood-suckin'Jew who saved this country."
- Может, жиды?
- TheJews, I guess.
Гм, ты как и все жиды имеешь неправильное понятие об этике.
Um, the thing is, you really have kind a warped view on morality because you're Jewish.
Сюда переезжают чертовы жиды со своими соками.
A goddamn juice place moving in here.
Какие ещё жиды?
What Jews?
Да это же не наши, совсем не наши, ну те, что арендаторствуют, это же не наши, это не жиды!
But it's not us, it's not us renting, it's not the Jews!
Жиды придумали поворотники чтобы контролировать мировой траффик.
Jews invented spark plugs to control global traffic.
Грязные эммигранты, жиды, распявшие Христа, анархисты любого сорта, опасны, хотя возможно, они не совершают ошибок, мои собратья, черномазые - вот настоящее проклятье нашей великой нации.
Filthy immigrants, Christ-killing Jews, anarchists of every stripe. Dangerous though they may be, make no mistake, my brethren, it is the coon that is the true bane of our great nation.
Тут, что, одни жиды собрались?
A room full of jews?
Нам часто говорят не произносить неприличные слова, такие как * * * и * * *, и "жиды".
We're often told to stay away from 4 letter words like "[Bleep]" And "[Bleep]" And "jew-y."
У тебя в канализации завелись жиды.
You've got Jews living in your sewers!
Какие-то богатые жиды, которых я даже никогда не видел.
Some rich Yid family I never even met!
Жиды, Польдек?
Jews, Poldek?
Жиды.
The Jews.
Какие жиды?
What Jews?
Там Жиды!
There are Jews here!
Жиды!
Jews!
А я думал, что все жиды трусы.
And I always thought all Yids were cowards.
- Почему жиды?
- Why Jews?
Мои жиды.
My Jews.
Это мои жиды.
These are my Jews.
- Мои жиды!
- My Jews!
Это мои жиды!
These are my Jews.
Не знаю, почему вы жиды получить такой плохой рэп за то, что жадный, контролируя СМИ, делая каждого получить их Дикс вырезать.
Don't know why you Yids get such a bad rap for being greedy, controlling the media, making everyone get their dicks cut.
Почему все жиды такие хитрожопые?
Why's every kike got to be a wise ass?
Некие жиды по с другой стороны озера,
Some Jews across the lake,
Эти поганые ниггеры и жиды пытаются захватить эту страны и мы должны её вернуть.
These goddamn niggers and Jews are trying to take over this country, and we've got to take it back! Oops.
Ну те, жиды, которые контролируют строительный бизнес считают, что это ниже их достоинства и дают другим делать грязную работу.
Well, the Yids have the construction business cornered, and they think it's beneath them, so they let others do the dirty work.
Надпись : Жиды - вон!
Go away, Yids!
И хорошо, что здесь не Америка и жиды... евреи здесь не управляют, иначе уже давно бы это сделали...
Lucky this isn't America and the Yids... the Jews don't run things, otherwise it would have been done long ago...
Лучиано и жиды, с которыми он работает.
Luciano and the kikes he runs with.
Жиды всегда так стараются, ха?
You hymies are really all about work, huh?
- Вставайте, Жиды!
- Up the Yids!
Чтоб вас жиды на воротниках носили!
Might they skin you! Might the Jews wear you as collars!
- Жиды?
- Yids?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]