Жирафа translate English
145 parallel translation
Остатки клеёнки можно превратить в жирафа.
Remnants of wax cloth can be turned into a giraffe.
Посмотри на жирафа.
Look at the giraffe.
Посмотри на жирафа!
Look at the giraffe.
Вы знаете того высоченного жирафа в зоопарке, что кормится с руки?
Do you know the tall giraffe in the Vincennes Zoo that eats from your hand?
Это жирафа в зоо.
It's the giraffe at the Vincennes Zoo.
- Нет, около жирафа.
- No, a giraffe.
Особенно художнику удаются животные, звери и птицы, из которых можно отметить оленя, льва и жирафа.
Especially good are the artist's paintings of animals, beasts and birds, among which we can make a note of the deer, lion and giraffe.
Многие также спрашивают... почему Господь не создал человека травоядным, как овцу или жирафа.
They also wonder why God did not make man herbivorous like the sheep and the giraffe.
Он семе и жирафа может позволить.
He could afford a giraffe.
Дорогой, тебя же просили нарисовать жирафа для бабушки.
But darling, you used to do nice pictures of Grandma and for the giraffe at the zoo.
Возможна доукомплектация вторым горбом! Возьмите верблюда сейчас, а летом, в подарок, получите жирафа! Вашим детям это понравится!
You take off the hump, you put on a couple dots what have you got in the summer, you got a giraffe the kids will love it!
Дэнни, моя партнерша хочет чтобы я начал с таксы, но я думаю что стоит начать с лебедя или жирафа.
Danny, my partner wants me to open up with the dachshund... but I think I should open up with the swan or the giraffe.
Начни с таксы и дойди до жирафа.
Open up with the dachshund and build to the giraffe.
- Дай жирафа поиграться?
- Hey, can I have that giraffe?
Вообще-то, оно - для жирафа, но : думаю, я смогу объяснить.
Technically, it's for a giraffe, but I think I can let it out a little.
Любой может сделать жирафа.
Everyone can make a giraffe.
Жирафа успела, также и пират.
The giraffe's okay, and so is the pirate.
- потому что мы дали им твоего старого жирафа.
- because we gave them your old giraffe.
Можно я возьму жирафа?
Can I have the giraffe?
Когда приходишь к шлюхам, вспомни Данте и жирафа.
When you visit the whores, remember Dante and the giraffe.
Я купил ему этого жирафа.
I brought him this giraffe.
А почему не на жирафа?
Why not a giraffe?
Куплю жирафа.
Buy a giraffe.
Но Эйджил торопился в Стокгольм посмотреть на жирафа.
But Eigil wanted to go to Stockholm and get a gander at the giraffe.
Подожди, наберу еще пару идей, возьмем кузнечика и жирафа, охранника из университета, реальные люди в реальных ситуациях.
We'll get a few more ideas together, we'll get the grasshopper and the giraffe, those geniuses, the university guard, we'll get real people, in real situations, in real moments.
Я скоро превращусь в жирафа, дожидаясь тебя
I've become a giraffe waiting for you
Так этому козлу врезал, что ноги у него стали, как у новорожденного жирафа.
Crunch! I hit this geezer so fuckin'hard, his legs went like a fuckin'baby giraffe.
Я имею ввиду, ты же не видела жирафа с пандой.
I mean, you don't see a giraffe with a panda bear.
Жирафа в правую лузу!
Giraffe quarterback!
Ну... на него нужно много шариков,.. ... а дядя Джереми слегка устал. Может, сделаем... жирафа?
Well, a bicycle, that would take a lot of balloons and Uncle Jeremy's a little tired right now so why don't we do something like, let's say, a giraffe?
- А посмотрим про жирафа?
- Can't we watch SpongeBob?
Для велосипеда нужно очень много воздушных шариков. К тому же дядюшка Джереми немного устал. Может быть, сделаем тебе, скажем, жирафа?
Well, a bicycle, that would take a lot of balloons and honestly Uncle Jeremy's a little tired right now so why don't we do something like, uh...
Серьезно, Ричард, до тебя вечно, как до жирафа.
Really, Richard, you're always a half step behind.
А они разрешили ему забрать фиолетового жирафа?
Did he get to keep the purple giraffe?
В витрине я видела огромного жирафа. Мне кажется, он сказал, что хотел бы жить с нами.
Because I saw the biggest stuffed giraffe in the window and I think it told me that it wanted to come and live with us.
- На ярмарке я выиграл бы тебе большого жирафа
if we were at the fair, i would have won you a stuffed giraffe.
но однажды он спас раненного жирафа!
He looks wild, but once saved a wounded giraffe.
Меня также удивила длинная шея жирафа!
The neck of the giraffe is long
Я увидела жирафа, льва.
We saw the giraffe and lions
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру "Лесной братвы", а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.
Last year Mrs. Belt took the winner to the world premiere of Over The Hedge and then on a VIP tour of the zoo where they helped birth a giraffe.
Мне тут посчастливилось получить жирафа, на случай, если вас заинтересует.
I am very fortunate to have a giraffe, should you be interested.
У меня всего два жирафа.
And I've only got two Gerry Giraffes.
Но на жирафа можно было и не тратиться.
Right, Vance?
"жирафа, зебру, кого угодно, только не ещё одного белого!"
" a giraffe, a zebra, anything but another white man!
Пытаешься жирафа отправить на покой? !
Trying to set me up with a giraffe?
Теперь, значит, бросание жирафа в вулкан - это безумие!
Oh, suddenly throwing a giraffe into a volcano to make water is crazy!
Я беру свою кукольную коляску, и пасхальных кроликов, и жирафа, и всех кукол, и их домик, и...
I'm going to bring my doll carriage and my three Easter rabbits and my giraffe and all my dolls and my doll house and my crayons...
Ты знаешь, что весь жирафа может достигать до 2х тонн?
Did you know that giraffes can weigh up to two tons?
Жирафа.
Fun giraffe.
Ай! Если что-нибудь пойдёт не так, издайте крик издыхающего жирафА.
If anything goes wrong, make a sound like a dying giraffe.
Не карлица и не жирафа.
Not a dwarf or a giraffe.