Жирной translate English
302 parallel translation
Я тебе покажу, как называть меня мерзкой жирной коровой!
I'll teach you to call me a rotten fat cow!
Ради великой, большой, жирной славы для газеты?
The great big, fat glory of a newspaper?
Да, она закончит свои дни жирной несчастной алкоголичкой.
Yeah, she'll wind up fat, alcoholic and miserable.
Вам необходимо нейтрализовать токсины, вызванные этой жирной пищей.
You need to neutralise the toxins you ingested in this excessively rich food.
Некоторые авторы говорят даже "жирной". таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов.
Some authors say'unctuous'... so that the sticky surface has no defects.
Пэг, я надеюсь, что приезжать сюда не было одной большой, жирной ошибкой.
Peg, I hope coming out here wasn't just one big, fat mistake.
Не то, что у жирной толстухи.
No fatty tissue.
Я бы вытер эту гребаную улыбку с его жирной рожи!
I'd have wiped that bloody smile right off his greasy face!
А из той жирной воды, суп... Нет... нет...
I haven " t told you how we made soup in the camp.
Не стоит продавать себя за кружку пива, не стоит продавать за груду бревен, не продавай себя жирной свинье!
But you mustn't sell yourselves for a beer, don't sell yourselves for a pile of timber, don't sell yourselves for a fat pig!
— таким питанием € скорее вырасту жирной.
I'm gonna grow up and be a blimp.
Меня не было там, когда они были украдены, а только тогда, когда обнаружили что старая кошёлка носила на своей жирной шее фальшивые драгоценности.
What do you mean? After I'd been left by that lazy little cow Linda to rupture myself, I pedalled off.
Она уже должна стать жирной и нежной.
It must be very rich and tender by now.
Кто же захочет выглядеть большой жирной свиньей?
Who wants to look like a big fat pig?
Мне, пожалуйста, с жирной свининой.
I want fatty pork in mine. Here's my money.
С жирной свининой.
Fatty pork.
" Около 12 ниже жирной красной линии.
Well, we got about 12 below the big red line.
Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
Fei-hung is still young, his stomach is too weak to take such greasy food.
А ручищи? Вы видели, какие лапы у этой жирной свиньи?
Look at his hands.
Я не одна здесь с жирной задницей.
I'm not the one with a fat ass around here.
А говорила ли я вам, что в школе что была жирной коровой?
And have I mentioned that back in high school I was a cow?
А говорила ли я вам, что в школе я была жирной коровой?
And have I mentioned that back in high school I was a cow?
- Если бы она любила это столько,... почему она подавилась бутербродом, а не жирной (... )?
If she was so happy being fat, Jamie, why did she die choking on a sandwich? Eh? Why wasn't it a walloping great fry-up or somin'?
Как ты только догадался, ты, большой жирной олений следопыт. Фрик в дебильной шляпе.
How did you get to the bottom of that one, you big, deer-stalker, weird, fucking hat person?
Опять назовешь меня жирной? Ло...
Are you saying I'm fat?
" акупорка, и как следотвие инфаркт, вызваны жирной пищей, сид € чим образом жизни
Probably both were caused by a fat-laden diet and sedentary lifestyle...
Никакой жирной пищи.
No fatty foods £ ¡
Вот как мне сказать ей без понимаете, чтобы нечаянно не назвать её жирной или что-то в этом роде?
So how do I tell her that without you know, accidentally calling her fat or something?
Я приземлился на миленькой жирной луже.
I have landed in a nice soft puddle of grease.
О моей новой маме! Большой жирной предательнице!
My new mom, who's a big fat abandoner.
Ещё жирной подливки?
More heavy gravy?
А кто-то считает меня жирной в этом костюме.
According to some people, I look fat in ski clothes.
Все это пришло вместе с печенью большой, жирной, гигантской свиньи, которую вытащили... и засунули прямо в Ханну Гольдштейн!
It all came with taking the liver of that big, fat, giant hog and sticking it into Hanna Goldstein.
Не могу дождаться, когда смогу указать этой жирной корове куда она может засунуть свой график.
I can't wait to tell that bean-counting fathead where she can put her time sheet.
Но без этого она будет недостаточно жирной.
I won't have it until I do one more thing.
Просто не хочется торчать тут всю ночь с твоей жирной сестрой.
I just don't want to be stuck here with your fat sister.
Я назвал тебя жирной? !
I called you fat?
Аж не верится, что ты мог назвать её жирной
I can't believe you called her fat.
Ну ты и отыгралась на нём за то, что он назвал тебя жирной.
You got him back for calling you fat.
! Потому что назвал тебя жирной? !
Because I called you fat?
Хорошо, давай в Жирной свинье.
Okay, meet me at The Stuck Pig, 7 : 00.
Лысый с маленьким членом и жирной женой.
Bald guy with a little pecker and a fat wife.
Разговор завершился жирной лживой точкой.
Then the conversation ended with a fat lie.
Жирно, говорю.
Well?
Хортенс звучит жирно.
Hortense sounds fat.
Какое шампанское? Больно жирно, перебьется.
Orange soda is fine for her.
С жирно подчеркнутым "нашего"!
Making sure to stress the word "our"
Не жирно будет?
Isn't that a bit rough?
Вы должны написать жирно :
I want to read it in the headlines :
Слишком жирно, можно не надеяться.
Too much to hope for.
- Конечно, с майонезом было бы слишком жирно.
- No, because mayo would make it gross.