English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жмот

Жмот translate English

50 parallel translation
Мистер Джо, Ваш босс - жмот.
Mr. Joe, your boss - miser.
Мог бы поделиться, жмот.
Well, at least he could have passed it around, the pig.
А твой настоятель просто жмот.
Your priest is a tightwad.
Ты просто жмот.
Aw, you're just being an ass.
Вот он мистер Скряга Вот он мистер Жмот
There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed
Скупец и жмот.
Stingy.
Козел, жмот.
You old, cheap bastard.
- Почему ты такой жмот?
- Are you gonna be an asshole?
И тогда президент Стив рассказал всем, что я жмот... и теперь весь дом меня ненавидит.
So then President Steve told everyone I was a cheapskate and now the whole building hates me.
Что я не жмот.
I am not a cheap guy.
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
Жмот и засранец. Я умоляла мистера Роуза что-то сделать.
I begged Mr. Rose to do something.
Пусть он жмот, претенциозный тип и мачо, но я к нему привыкла. Да! И теперь скучаю!
He may have been mean, pretentious, macho and all, but when a limb is amputated, it still hurts you.
Жмот сам, конечно, все скурил бы, но мое дело - за ней ухаживать.
Of course, that greedy bastard will smoke them all, but it's Frankie's job to take care of them.
Порой они выбирают водителя, у которого отец - жмот.
Well, sometimes they pick a driver with a cheap-ass father.
Ну, ты и жмот.
Wow. You are so cheap.
Что за жмот.
What a cheapskate.
Жмот...
Stingy...
Говорят, босс - жуткий жмот.
Hear the boss is a real asshole.
Только жмот придёт в подобное заведение.
Only a cheapskate would come to a place like this.
Ну, мистер "Я жмот и не вызову сантехника" ставил новую посудомоечную машинку, затопил весь дом и нам пришлось менять полы.
- Well, Mr. "I'm too cheap to hire a plumber" tried to put in a new dishwasher and flooded the entire place, and then we had to replace the floor.
Ты тот самый жмот, который зажал мои 70 долларов.
You're that tightwad that owes me $ 70.
Ну и жмот же ты, старик!
You're a pain in the ass.
Да жмот твой Володя, вот и всё.
He's just a tightass.
Жмот!
The Tightass!
Ты угощаешь меня ужином, жмот.
You could buy me dinner, cheapskate.
Не жмот, как другие.
Not a cheapskate like some of these other guys.
Босс — тот ещё жмот.
My boss is a rooster.
Он симпатичный, не жмот и классно целуется.
He's handsome, generous and a great kisser.
Просто она думает, что я против установки сигнализации, потому что я жмот.
I mean, she thinks I'm only against the security system'cause I'm a cheapskate.
Вы старый жмот, эгоист, вы никому не нужны.
You're an old selfish miser and you're useless.
Вы понимаете, что этот жмот просто метит на мое место?
You do realize that that little tightwad's just gunning for my job.
- Старый жмот!
The old miser!
Этот жмот мне должен.
Cheap bastard owes me.
Грязный жмот.
_
Жмот.
What hunger.
Что думает главный жмот Америки?
What does the cheapest man in America think?
Да, так купи ей дом с горничной, а не бытовой прибор из Сирс, ты чёртов жмот.
Yeah, so you buy her a house with a maid, not an appliance from Sears, you cheap fuck.
Если вы смотрите это видео, то у вас есть проблема, которую надо решить, но вы жмот, чтобы нанять рабочего.
If you're watching this video, you've got a job that needs doing but you're too cheap to pay for it.
- Жмот?
- Aye, Jack.
Откуда ты родом, Жмот?
So where are you from, Skinny?
Жмот!
Skinny?
Жмот.
You mean Skinny.
У меня Жмот снимал угол.
Skinny, paying bed and board.
Наоборот, Нож. Всё это время Джек и Жмот охраняли сокровище.
Dagger, all this time Jack and Skinny have been guarding a treasure house.
Перси ведь такой жмот, у неё целое состояние.
Percy's so tight, she's got a fortune.
Вот жмот.
Cheapskate.
Ребекка - ты жмот.
You really cheaped out, Rebecca.
Тут двести пятьдесят тысяч долларов. Моя личная благодарность за "Клаксон", и это я ещё жмот.
That's $ 250,000 dollars... as a personal thank-you from me to you, on Klaxon.
Хотя и жмот.
Kind of cheap, though.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]