English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жрешь

Жрешь translate English

74 parallel translation
Ты все время жрешь.
All the time you eat.
"Чем больше жрешь, тем больше с..."?
"The more you eat, the more you shit."
На здоровье. Ты столько жрешь, а все равно мелкий?
If you eat so much, how come you're small?
" то ты там жрешь?
What on earth are you eating?
Ты это жрешь вместе с целлофаном.
You eat the plastic too?
Бздючий кот, бздючий кот, что за гавно ты жрешь...
Smelly cat, smelly cat What are they feeding you? No, no.
Бздючий кот, бздючий кот, что ж ты такое жрешь?
Smelly cat, smelly cat What are they feeding you?
Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face!
А ты тут водку жрешь сидишь, сволочь.
And you sit here drinking vodka, you pig.
Ты все время жрешь, а такая худая.
All you ever do is eat... and you're so skinny.
" ы жрешь таблетки так, будто до завтра дожить не хочешь.
You're popping pills like there's no tomorrow.
А смотри, как ты ешь! Жрешь! Потому что несчастна!
You stuff yourself, you're unhappy!
что ты красишь волосы и жрешь наркоту.
You sit around, dye your hair and take drugs.
ѕрошу прощени €... ѕрошу, скажи мне что ты не жрешь завтрак " ринити.
Excuse me. please tell me that's not Trinity's breakfast.
Приходишь поздно, жрешь много!
The late nights, the eating!
Приперся, хрен знает откуда, бьешь клинья под мою телку, жрешь пиво моего друга и думаешь, тебе всё сойдет?
You think you can step into my'hood, slinging game at my girl drinking my boy's brew, and expect not to be scrapping directly?
Ну ты и проглот, ты только и делаешь что жрешь и срешь..
God, Spermy. Must you always feed?
Да ты все время жрешь!
But you eat all the time.
Я все время бегаю с тобой на спине, а ты только хлеб жрешь.
I run with you on my back but you keep eating bread.
Ты жрешь дерьмо? А я убираю дерьмо.
It's shitty, is it?
Блин, как ты жрешь это говно?
Man, how can you eat that shit?
Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня.
That's your fourth THC cone today.
Нет, нафига ты жрешь еду, после которой срешь кровью?
Why would you keep eating something that made you crap blood?
Сидишь на заднице и жрешь пироженые? Ты потолстеешь.
Sit on your arse, eat too many cakes you are going to get fat.
Ты рождаешься, жрешь переработанное дерьмо, а потом умираешь.
You get born, eat some processed crap, then you die.
Ты жрешь салфетку?
Are you eating your napkin?
- Что ты жрешь обычно?
- What do you usually eat?
Ты жрешь картошку фри в джакузи из соуса KFC?
McDonald's French fries in a hot tub of KFC gravy?
Сколько херни ты жрешь?
How much shit are you on?
Конфеты жрешь.
Ineffective.
Что же ты жрешь все подряд?
Why do you have to eat everything?
Жрешь свою мацу и фаршированную рыбу а потом суешь два пальца в рот, потому что общество решает, как тебе выглядеть!
Eating your ladkies and gafeltafish and then putting your fingers down your throat because society tells you how to look!
Ты на трибуне, жрешь хот-дог.
You're in the stands eating hot dogs.
- Тогда иди и работай, ты только жрёшь хлеб, да грабишь людей.
- When you get out there and work for now you just eat bread and rip people off.
- Ага, разбежался, работал я, а жрёшь ты.
- Like hell.
С печенью у тебя - лажа. Она вся в пятнах, а ты всё жрёшь это говно, и выглядишь, как вот эти драные богатые мумии, которые здесь собрались.
You got a liver, and they got spots on it... and you're eating this fucking shit... and you're looking like these rich fucking mummies in here.
Жрёшь, как бегемот.
You eat like a hippo.
Я тут сижу в темноте, весь изволновался, а ты в это время жрёшь чипсы на коленках у какой-то девки!
Here I am, worrying myself away into a stick and you're scoffing chips from some tart's lap!
Ты опять жрёшь этот их яблочный пирог?
You've not been at them apple pies again?
Не сри там, где жрёшь.
Don't crap where you eat.
Тебе не стыдно, что ты только жрёшь, пьёшь да спишь?
Don't you feel embarrassed that you do nothing but eat, drink and sleep!
Вон ты колбасу какую жрёшь.
Look at the sausage you gorge yourself on.
Если тебя не боятся в преступном мире, то ты жрёшь дерьмо!
If no one scares of you in this triad world, you eat shit!
Жрёшь как мерин.
You have a wolf in the stomach.
Ты не жрёшь два дня.
You haven't been to chow in two days.
Опять жрёшь рамён вместо риса?
Didn't I tell you not to eat ramen?
И как я могу наслаждаться готовкой когда ты просто жрёшь мою еду?
And how can I enjoy cooking when you just gobble it up?
Жрёшь дерьмо, пьёшь дерьмо, ублюдок!
Your bussemandsćdende, pisdrikkende motherfucker!
Вечно ты жрёшь что-то странное.
You have some strange eating habits.
Маленькие феи готовят ёбаный греческий салат, который ты жрёшь как свинья. Так, слушай.
Little fairies who make the Greek salad that you eat like a pig.
- Но жрёшь сэндвичи с пастромой.
How do pastrami sandwiches fit into all that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]