Зайчик translate English
241 parallel translation
Мой зайчик, ты обиделся?
Sulking, Maxime dear?
Типичный американский мальчик-зайчик. Быть может. Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой.
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different.
Ты зайчик, детка?
- I'm a bunny, honey.
Как поживает зайчик?
- Well, now, how's the bunny?
Наш зайчик-попрыгайчик.
- Come on, George.
Раньше у меня было двое птенцов, очень маленький зайчик, который потерял свою маму, а потом белые кошки с голубыми глазами.
When I was a child, I had some chicks.. ... a tiny hare that had lost its mother and some white cats with blue eyes.
Прояви уважение, зайчик.
Show some respect, my little plum.
Мой маленький, сладенький зайчик...
My little honey-bunny...
Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик.
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit.
Вот и ты, мой зайчик.
Hey there, I wondered where you got to.
Зайчик прыг-прыг, и Павле в котел - брык!
I opened the lid, and the hare jumped in!
- Лучше остановись, зайчик!
You'd better pull over honey bun! Yeah'cause we're crazy.
и твой зайчик тоже.
Your rabbit too.
Зайчик!
Bunny!
Ну, я так понимаю, это вопрос времени, пока вас не поймали, правильно, зайчик?
So, I guess it's just a matter of time before you're caught, right, honeybun?
Мы так и зовём его "Зайчик Сиди".
That's why we call him "Szidi's bunny".
Мой зайчик ненаглядный.
- I know, Momma.
Наконец-то у меня поднимется настроение. Ах ты солнечный зайчик...
Well, sir, this has certainly made my day, you little blob of sunshine.
Ты милая как зайчик.
You're cute as a bug's ear.
Папа, я милый как зайчик?
Dad, am I cute as a bug's ear?
- Зайчик!
- Bunny!
Зайчик мой!
Hi, sweetie!
- Да, зайчик?
- Yes, carnation?
Лапочка, солнышко, зайчик, послушай...
Honey, sweetheart, look.
1-2-3-4-5 - вышел зайчик погулять.
Nick, nack, paddy-wack, get a dog a bone.
Пройдем в гостиную зайчик?
Come inside, see my sitting room When did you come to Prague, little rabbit?
Зайчик?
Little rabbit?
Тебя oбидели, зайчик?
Somebody hurt you, my boy?
Быстро, как зайчик.
Quick, like a bunny. Hop!
Возможно, зайчик мой. И что?
That's possible, poppet.
Зайчик, любимая моя.
Huh, lamb? I love you.
Спой, Если зайчик поймает зайчика...
Sing me, If a bunny catch a bunny
Если зайчик поймает зайчика
If a bunny catch a bunny
Если зайчик поцелует зайчика
If a bunny kiss a bunny
И зайчик заплачет
And made a bunny cry
Это зайчик!
It's a bunny!
Ну что, мой зайчик? Думаешь, ты самый умный?
So, my little rabbit, you think you're smart.
Я такой снежный зайчик.
I guess I'm what you'd call a snow bunny.
Маленький зайчик!
Little Horse!
Не называй меня "сынок". Ты мне не отец, Зайчик.
Don't call me sonny you are not my father.
Декан Зайчик попал в какую-то аварию.
Dean Zajaczek fell victim to a kind of an accident.
- Мальчик-зайчик.
Well? Opera queen.
Теперь это твой маленький дружок-зайчик.
Now it's your little bunny friend.
Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя.
The Puberty Bunny will visit you soon.
Раз-два-три-четыре-пять. Вышел зайчик погулять.
Twinkle twinkle little star how I wonder what you are.
Прости меня, зайчик.
I'm so sorry, baby.
Привет, привет, привет. Это я, твой любимый зайчик.
Hey, hey, hey now. lt's me, your love bunny.
- Это кто, зайчик? - Да.
- Is that a fox?
Зайчик, теперь, знаешь ли раз ты женишься на мне, ничего уже не будет по-твоему, никогда.
Honey, just so you know.... Now that you're marrying me, you don't get to win anymore.
Он, конечно, зайчик, но такой зануда.
I mean, he was cute, but he was really boring.
Зайчик-попрыгайчик.
- Bunny funny.