English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Занавеска

Занавеска translate English

50 parallel translation
Ц ћожет это вас обрадует, если € скажу, что мне видитс € эта повреждЄнна € красна € занавеска у которой... Ц — кажите, кем вы ощущаете себ € в данной ситуации... чьи утверждени € вы ощущаете более созвучными?
– Would it surprise you if I said it looks to me around damage red curtain which has... – Now who would you feel in the situation was...
Было темно, и занавеска, видимо, шевельнулась.
It was dark, so perhaps the curtains moved.
А ты - Томаш-занавеска!
And you're Tomaz the curtain!
Перед сном я видела, как упала занавеска.
As I was falling asleep I saw a sheet floating down.
Мы собираемся вытащить Луи из багажника, а он залил кровью всё вокруг у нас была только какая-то занавеска из ванной.
So we go to take Lou out of the trunk, because he was bleeding all over, and all we had was this, like, shower curtain thing. It was a mess.
Бесплатная занавеска!
- Free shower curtain!
- Бесплатная занавеска!
- [Mindy] Free shower curtain!
- Занавеска для душа влажная.
- Shower curtain's wet.
Дурацкая занавеска!
Hey! Stupid curtain!
В кадре только голубая занавеска.
All I can see is a blue curtain.
Почему занавеска криво висит?
Why is that curtain like that?
Тут есть занавеска, смотрите.
There's a shower curtain there, look.
И занавеска здесь.
They're still here.
- Эта занавеска может нам пригодиться.
We could use a "screen".
Занавеска из ванной.
- It should. They're our bedroom curtains.
Будет висеть на тебе, как занавеска.
Will hang on you like a curtain.
Да, занавеска порвана.
Yeah, we got that torn window screen.
Я хочу увидеть какая у твоего папы новая красивая.... занавеска.
I want to see your dad's new lovely... curtains.
Занавеска от душа?
Shower curtain?
Снова твоя занавеска в ванной *.
Pulling the strings of the shower bath.
Это тонкая занавеска из падающего песка.
It's a thin curtain of falling sand.
Просто занавеска.
Just a sheet.
" но тут занавеска раздвинулась шире,
" and then the curtains parted further
Занавеска.
Curtains!
Тебя от того мужчины отделяет занавеска.
You live across a curtain from a guy.
Полиэтиленовая занавеска указывает, что она была в душе.
Plastic curtain suggests she was in the shower.
Занавеска для душа без цветочков.
A shower curtain ( without flowers ).
Должно быть, душевая занавеска.
Must be the shower curtain.
Одна занавеска исчезла.
This curtain's missing.
Это пропавшая занавеска из дома Коннеров.
That's the missing curtain from the Conner house.
- Сраная занавеска.
- The fucking curtain.
- Сраная занавеска, Дон.
- The fucking curtain, Dawn.
Занавеска.
The curtain.
- А ещё нам нужна занавеска для ванной, от которой не начинается сыпь.
- We also need a shower curtain that doesn't give us rashes.
Беккет. Я только что видел, как шевелилась занавеска.
I just saw the curtain move.
В ванной прозрачная занавеска, чтобы никто за ней не спрятался, основание у кровати до пола, чтобы никто не спрятался под ней.
In the bathroom, she has a clear shower curtain so no one can hide behind it, a platform bed close to the ground so no one can hide under it.
[открывается душевая занавеска] Что, всех?
All of them?
Которая двигалась как занавеска.
It was moving like a curtain.
Словосочетаний. "Сильная рука", "чёрная занавеска" и так далее.
Word pairs. "Strong arm", "black curtain", and so forth.
Странно, занавеска для душа пропала.
That's weird, shower curtain is gone.
Ладно, хочешь переодеться во что-нибудь удобней, чем занавеска от душа? Нет!
All right, well, do you want to change into something more comfortable than a shower curtain?
Мне нравится моя занавеска.
No! I like my shower curtain.
Самая большая в мире занавеска для ванной?
The world's largest shower curtain?
- И правда - занавеска.
There is a curtain.
Это что, занавеска для душа?
Is that a shower curtain?
Джонс, занавеска!
Jones, the curtain!
Занавеска на секс-кабинке?
A curtain on the sex booth?
у меня нет детских кресел, а заднее стекло по сути "занавеска для ванны".
I don't have any car seats, and my rear window is technically a "shower curtain."
Занавеска сдвинулась.
The curtains moved.
Занавеска.
It just a... curtain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]