Зиги translate English
47 parallel translation
Бат-Шева, Зиги...
Bat-Sheva, Zigi...
Зиги.
Zigi.
Зиги, этот шофер предложил папе 800 лир.
Zigi, that driver offered dad 800 lira.
Зиги, у нас так принято.
Zigi, those are our customs.
Товарищи, проблема Зиги индивидуальна.
Members, Zigi's problem is an individual problem.
Зиги, дорогой, есть основные принципы, которые даже ты не можешь нарушить.
My dear Zigi, there are some basic principles that even you cannot ignore.
- Это не водитель. Это Зиги.
- Dad, it's not him.
Зиги - ашкеназское имя, а?
It's Zigi. - Zigi? That's an Ashkenazi name isn't it?
Прости, папа. Я выйду за Зиги.
I'm sorry Father, I'm going to marry Zigi.
- Привет, Зиги.
- Hallo Zigi.
И может, все-таки, Зиги?
Maybe for all that Zizi? - For all what Neuman?
- Послушай, Зиги, мы пришли, чтобы ты не наделал глупостей.
- It's like this Zigi, we came to prevent you from doing something irresponsible.
Зиги плевать на моральный ущерб, который он нанесет лагерю.
Zigi doesn't care about the moral harm he causes.
Здравствуй, господин Зиги, я здесь.
Hallo Mr. Zigi, I'm here.
Ты и господину Зиги не даешь денег?
You're not going to give money for Mr. Zigi?
Насколько я понял товарища Зиги, вы требуете за свою дочь товарища Хабубу 700 лир.
Comrade Zigi tells me that you're demanding 700 lira for your daughter.
- Зиги, отстань от меня.
- Zigi, leave me alone.
Варвар, не варвар, но у нас платят отцу за то, что он выращивал дочь все эти годы для г-на Зиги.
Barbara or no, our custom is to pay father for bringing up daughter all the years for Mr. Zigi.
Г-н Зиги, деньги были нужны мне для жилья, но теперь уже не надо, вы слишком много болтаете, но на самом деле вы беднее социальной помощи.
Mr. Zigi, I wanted money for housing project, but now I don't need. I see you talk and talk but truth is, you're poorer than social welfare.
По правде говоря, г-н Зиги, я могу получить за Хабубу 800 лир.
To tell the truth, Mr. Zigi, I can get 800 lira for Habuba. What do you think of that?
Не надо. Салах Шабати отдает свою Хабубу г-ну Зиги.
Salah Shabaty gives his Habuba for Mr. Zigi.
Зиги, ты что, Зиги?
Zigi, what are you doing?
Зиги, прекрати.
Stop that, really.
Эта одежда придаем ему размеры, Зиги
It's the clothes that give him size, Zig.
Зиги хуев.
Fucking Ziggy.
Возьми эти ебаные деньги, Зиги
Pick up the fucking money, Ziggy.
Зиги.
Ziggy.
Ты еще и Зиги в это впутал.
You got Ziggy mixed up in this.
Зиги ушёл с другими ребятами и исчез.
Sigi has disappeared with some other kids.
Дети управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, что он ушёл с другими ребятами.
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that He'd gone off with other kids.
Зиги был найден.
Sigi had been found
На следующий день после школы я отправился в поместье узнать о здоровье Зиги и ходотайствовать о восстановлении Евы.
The next day, after school, I went to the estate to inquire ahout Sigi's health and to intercede for Eva's reinstatement
А Зиги?
And Sigi?
Зиги!
Sigi!
Стой, Зиги!
Stay here, Sigi!
Как то, что случилось с Зиги.
Like what happened to Sigi.
Это благодаря ему Зиги так преобразился.
It was thanks to him that Sigi has blossomed.
Свисток Зиги стал последней каплей.
Sigi's whistle was the last straw.
Зиги был с вами на дне Благодарения.
Sigi was with you at Thanksgiving.
- Зиги и Карли.
- Sigi and Karli.
"Зачем ты убил Зиги?" Это был удар для нас всех.
"Why did you kill Ziggy?" It was hard for all of us...
В 1962 с Зиги Лёв через Диамирскую сторону.
In 1962, with Ziggy Leo through Diamirskuyu side.
Секунду, Зиги.
Just a minute Zigi.
Привет, Зиги.
Hallo Zigi.
Ну ты даешь, Зиги...
Calm down Zigi...