Зуба translate English
313 parallel translation
Знай, ты лишишься последнего зуба, если будешь строить из себя дурака!
I'll kick that one tooth of yours out, you old fool.
Мне два зуба выбили.
Two of my teeth were knocked out.
У бабки - 33 зуба!
Old granny has 33 teeth!
У нее 33 дьяволовы зуба.
Now she has 33 devil's teeth.
У нее 33 дьяволовы зуба!
Now she has 33 devil's teeth.
у нее 33 дьяволовых зуба.
Now she has 33 devil's teeth.
Бедная бабуля. Если бы она не сломала два последних своих зуба о золотой зуб, который она вставила Джимми, она бы его так и не узнала!
Poor grandma, if she hadn't broken her two teeth... on the tooth she gave Jimmy, she never would have recognized him.
Это были тридцать два прекрасных зуба кузины Береники,
They were the thirty-two magnificent teeth of my cousin Berenice,
Но потом его ужасала другая мысль что так, пока, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в зту жизнь и выходили из нее без одного зуба и волоса.
But then he would be shocked by another thought : how many other men had temporarily slipped into this sort of life, just as he had, with all their teeth and all their hair, only to leave it without a single tooth and without a single hair.
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
Я тогда четыре зуба потерял.
I lost four teeth myself.
Ей было лет тридцать, два вставных зуба. Но волосы настоящие.
She was 30, had two false teeth, but her hair, that was real.
Ты пошел знакомиться с невестой без зуба?
You went to see the bride without a tooth?
Как же я пойду к ней без зуба?
How can l, when I'm missing a tooth?
И зуба нет?
You don't have the tooth?
- Ну и что? { \ cHFFFFFF } Не стоит так переживать из-за какого-то зуба.
No need to pull such a long face over a tooth.
Хьюберт, если ты поедешь, я дам тебе кое-что от твоего зуба.
Hubert, if you can ride, I can give you something for your tooth.
У его матери уже не осталось ни одного целого зуба! "
His mother doesn't even have any teeth! "
Наконец фотоаппарат совершил убийство, когда пожилая женщина показала два своих доисторических зуба.
At last the camera made the kill when the old woman showed two prehistoric teeth.
Мистер Ключ. Я сделал его из собственного зуба.
I made him... out of my own teeth.
Мне кажется, у тебя 33 зуба.
Gran, you've got 33 teeth.
Народ беззубый, у всех по два зуба, а для стоматолога нет работы!
She's a stomatologist and now she can't find a job people don't have two tooth in their heads but there's no job for a dentist!
Крыса без единого зуба...
Rat without any teeth. Red hell.
Ей нужен яд змеиного зуба.
She wants snake poison, grandmother.
Такая простая, звериная сила, просто сила зуба и когтя.
Such a simple, brutal power, just the power of tooth and claw.
Он открыл рот, чтобы показать дырку от вырванного зуба.
He opened his mouth and showed us a hole where a tooth had been
Боже, почему ты дал нам тридцать два зуба, а только одну штуку?
God, why did you give us thirty-two teeth, but only one dick?
"етыре или, может, п € ть." а всю жизнь € не потер € л ни одного зуба.
Four or maybe five. I haven't lost a tooth in my whole life.
— ейчас сосчитаю. Ќа нижней челюсти у вас только два зуба.
In the down jaw you have only two teeth.
Ты не выбил ни одного зуба?
You didn't lose any teeth!
. Ударил одного парня и выбил ему два зуба.
He hit a guy and the guy is missing a couple of teeth.
Я привязал его к дереву и вытащил у него четыре постоянных зуба.
I tied him to a tree and pulled out four of his permanent teeth.
Как обладательница тигриного зуба, я принимаю вас обоих в члены тайного общества Королевской Кобры.
As holder of the tiger tooth, I make you both members of the secret society of the king cobra.
- Беа, я чищу канал коренного зуба мадам Пелисье!
I'm draining Mrs. Pelissier's molar.
Только вот, у него сейчас нагноившийся абсцесс зуба, от которого ему перекосило челюсть.
Unfortunately, he has a festering abscess.
Потерял часть вот этого зуба в результате неожиданного удара.
Lost a huge part of this tooth from a great haymaker someone gave me.
Смотри, ни единого зуба. Не бойся. Я положу ее в карман, чтобы ты больше не боялась.
For take care of my family I will only let you see.
У неё нет зуба, Уилл.
She's missin'a tooth, Will.
Мой два передних зуба.
My two front teeth.
Коронка для малого коренного зуба.
Pre-molar crown with a Maryland bridge.
Одна взорвалась так близко, что у капитана вылетело 4 зуба.
One charge came so close, it rattled four teeth out of the skipper's head.
- Ладно, Зуба, хватит. - Вы так гордитесь тем, что мы порвали каких-то крыс из города?
And you're bragging'cause we've beat some suckers.
- Зуба!
Zuba!
- Зуба, зачем ты его подначиваешь?
Why are you putting him on?
Зуба не пришел.
Zuba hasn't come down.
Зуба наверху, с девками забавляется.
Probably screwing some chick upstairs.
- Зуба, ты живой?
Are you alive, Zuba?
Всё, чего я хочу на Рождество, это два передних зуба
All I want for Christmas Is my two front teeth
У него остались четыре молочных зуба, которые никогда не выпадали.
He still has four baby teeth that he's never lost.
33 зуба дьявола.
Counting her 33 teeth like a demon...
- 3500 долларов за два зуба?
- That's our regular price.