И какой у нас план translate English
30 parallel translation
- И какой у нас план теперь?
- So what's your plan now?
- "Ну... и какой у нас план?"
- So... what is the plan, then?
- И какой у нас план?
- And in terms of a plan?
Ну... и какой у нас план?
Well... Well, what's the plan?
Так, ну и какой у нас план?
- Okay, so what's the plan here?
- И какой у нас план?
- What's the plan?
Так, и какой у нас план?
All right, so what's the plan?
Так, и какой у нас план?
So, what is the plan?
И какой у нас план?
So, what exactly is the plan?
- Ну и какой у нас план?
So what's the plan?
И какой у нас план?
So, what's the plan?
- И какой у нас план?
So what's the plan?
И какой у нас план?
Well, how big's the projects, man, like square block-wise?
Ну, и какой у нас план?
So, what's the plan then?
И какой у нас план, Сэм?
So, what's the plan, Sam?
Ну и какой у нас план?
All right, so, what are we gonna do?
Надо срочно идти туда. - И какой у нас план?
We gotta get down there now.
И какой у нас план, начальник?
So what the plan, boss man?
И какой у нас план?
So what's the plan?
И какой у нас план?
What is the concept exactly?
И какой у нас план?
But what's our plan?
Он что-то задумал, какой-то план, чтобы уйти с деньгами и обмануть нас.
He'll have thought of something, a plan to get away with the money and cheat us.
Ну и какой же у нас теперь план?
What's the new game plan?
И какой у нас теперь план?
So, what's the plan now?
Вейнер : "И какой у тебя план для нас?"
Weiner : "What's your plan for us?"
И, какой у нас план следования.
And, uh, you know, that we have a plan.
И какой у нас план?
What's our strategy?
И какой у нас план?
What's the plan here?
И какой же у нас план, Хьюго?
Tell me, Hugo, what's the plan?